Марк 12 - Коми Библия 2023Виноград быдтысьяс йылысь велӧданвисьт ( Мт. 21:33-46 ; Лк. 20:9-19 ) 1 Исус кутіс висьтавны налы велӧданвисьтъясӧн: «Морт пуктас аслас йӧрӧ виноград, гӧгӧрыс потшас, вотӧс пычкан гу кодъяс да башня лэптас. Сэсся йӧрсӧ виноград быдтысьяслы кӧртымӧ сетас, ачыс мунас. 2 Вотӧс чукӧртан кадӧ овмӧс кутысь мӧдӧдас кесйӧгсӧ босьтны чукӧртӧм вотӧсысь ассьыс пайсӧ. 3 Виноград быдтысьяс кутасны кесйӧгсӧ, нӧйтасны да вӧтласны сійӧс куш киӧн. 4 Овмӧс кутысь мӧд кесйӧгӧс мӧдӧдас. Сійӧс вачкасны изйӧн юрас, лёкысь сераласны сы вылын да вӧтласны. 5 Мӧдӧдас коймӧдӧс, а сійӧс виасны. Уна мукӧдӧс на мӧдӧдас, но ӧтиясӧс нӧйтасны, мӧдъясӧс виасны. 6 Овмӧс кутысьлӧн нӧшта вӧлі ӧти – аслас муса пиыс. Медбӧрти виноград быдтысьяс дінӧ мӧдӧдас писӧ, мӧвпыштас: ”Менам пиысь, гашкӧ, яндысясны”. 7 Виноград быдтысьяс шуасны ӧта-мӧдныслы: ”Тайӧ мортыслы вуджас овмӧсыс. Мунам да виам сійӧс, медым овмӧсыс миянлы коляс”. 8 Найӧ кутасны сійӧс да виасны, шойсӧ виноград йӧр сайӧ шыбитасны. 9 Мый вӧчас овмӧс кутысь? Сійӧ локтас, виноград быдтысьясӧс виас, а йӧрсӧ мукӧдлы сетас. 10 Энӧ ӧмӧй Гижӧдсьыс лыддьылӧй тайӧс: – Изйыс, кодӧс ӧтдортісны керка лэптысьяс, лоис пельӧс изйӧн. 11 Тайӧ Господьсянь да шензьӧдӧ миянӧс». 12 Найӧ гӧгӧрвоисны, мый велӧданвисьтыс вӧлі на йылысь. Кӧсйисны кутны Исусӧс, но полісны йӧзсьыс. Сэки эновтісны Сійӧс да мунісны. Вот мынтӧм йылысь ( Мт. 22:15-22 ; Лк. 20:20-26 ) 13 Сэсся найӧ мӧдӧдісны Исус дінӧ Ирӧдлысь йӧзсӧ да фарисейяс пиысь кодсюрӧӧс, медым Исусӧс кыйны сёрниас. 14 Найӧ локтісны да шуисны Сылы: «Велӧдысь, ми тӧдам, мый Тэ веськыда сёрнитан да он пов йӧзлӧн шуасьӧмысь. Тэ он видзӧд морт вылӧ, а веськыда велӧдан Енлӧн туйӧ. Висьтав, миянлы позьӧ вот мынтыны кесарлы?» 15 Исус тӧдіс, мый найӧ кык бана шаньгаяс, да шуис налы: «Мыйла ті зілянныд кыйны Менӧ? Петкӧдлӧй Меным динартӧ». 16 Найӧ вайисны. Исус юаліс: «Кодлӧн тані чужӧмыс-нимыс?» Найӧ вочавидзисны: «Кесарлӧн». 17 Исус шуис налы: «Кесарлысь сетӧй кесарлы, а Енлысь – Енлы». Исус шемӧсмӧдіс найӧс. Саддукейяс юасьӧны ловзьӧм йылысь ( Мт. 22:23-33 ; Лк. 20:27-40 ) 18 Исус дінӧ локтісны саддукейяс, кодъяс шуӧны, ловзьӧмыс пӧ абу. Найӧ юалісны Исуслысь: 19 «Велӧдысь, Мӧисей гижӧма, мый ныв-питӧм морт кӧ кулас, вокыслы колӧ босьтны кулӧм вокыслысь дӧвасӧ гӧтырӧ да нюжӧдны вокыслысь рӧдсӧ. 20 Сизим вок вӧлі. Ыджыдыс гӧтрасис, сэсся куліс, ныв-пиыс сылӧн эз вӧв. 21 Гӧтырсӧ мӧд вокыс босьтіс, сійӧ тшӧтш ныв-питӧг куліс. Сэсся коймӧдыс босьтіс. 22 Тадзи сизимнанныс гӧтрасисны да кулісны ныв-питӧг. Медбӧрын аньыс куліс. 23 Ловзьӧм бӧрас кодлы сійӧ гӧтырӧн лоас, ӧд сизим верӧс сылӧн вӧлі?» 24 Исус вочавидзис: «Гижӧдъяссӧ да Енлысь вынсӧ ті онӧ тӧдӧй, та вӧсна ылалӧмныд. 25 Ловзьӧмаяс оз гӧтрасьны да верӧс сайӧ оз мунны. Найӧ енэжвыв анделъяс кодьӧсь. 26 Ловзьӧм йылысь шуа – ті ӧмӧй энӧ лыддьылӧй Мӧисей небӧгысь сотчысь лежнӧг дорын вӧвлӧмтор йылысь? Ен шуис Мӧисейлы: ”Ме Ӧвраамлӧн Ен, Исааклӧн Ен да Яковлӧн Ен”. 27 Енмыс абу кулӧмаяслӧн Ен, Сійӧ ловъяяслӧн Ен. Ті ёна ылалӧмныд». Медыджыд тшӧктӧм ( Мт. 22:34-40 ; Лк. 10:25-28 ) 28 Индӧдӧ велӧдысьясысь ӧти казяліс вензьӧмсӧ да кыліс Исуслысь бура вочавидзӧмсӧ. Сійӧ матыстчис Исус дінӧ да юаліс: «Став тшӧктӧм пиысь кутшӧм медыджыдыс?» 29-30 Исус вочавидзис: «Кывзы, Израиль! Господь, миян Енным, эм ӧти Господь. Радейт Господьӧс, ассьыд Ентӧ, став сьӧлӧмнад, став олӧмнад, став мывкыднад да став выннад. Тайӧ медыджыд тшӧктӧм. 31 Мӧд тшӧктӧмыс – радейт матыссатӧ асьтӧ моз. Тайӧ кык тшӧктӧмыс ӧткодь, наысь ыджыдджыкыс абу». 32 Индӧдӧ велӧдысь шуис Исуслы: «Тадз, Велӧдысьӧй! Тэ веськыда висьталін, эм ӧти Ен, мӧдыс абу. 33 Енмӧс колӧ радейтны став сьӧлӧмнад, став мывкыднад, став олӧмнад да став выннад, и матыссатӧ колӧ радейтны асьтӧ моз. Сотан вись да мукӧд вись дорысь тайӧ коланаджык». 34 Исус аддзис, мый сійӧ сюся сёрнитӧ, да шуис: «Тэ абу ылын Енлӧн Юралӧмысь». Та бӧрын некод нин эз лысьт юасьны Исуслысь. Давид пи йылысь юалӧм ( Мт. 22:41-46 ; Лк. 20:41-44 ) 35 Крамын велӧдігӧн Исус шуис: «Мыйла нӧ Индӧдӧ велӧдысьяс шуӧны, Кристос пӧ Давид пи? 36 Вежа Ловсянь сёрнитігас Давид ачыс шуӧ: – Господь шуис менам Ыджыдлы: ”Пукав Менам веськыдладорын, кытчӧдз ог пукты Тэнад кок улӧ Тэнӧ мустӧмтысьясӧс”. 37 Давид шуӧ Сійӧс Господьӧн. Кыдзи нӧ Сійӧ Давидлы пиӧн лоӧ?» Унаӧн окотапырысь кывзісны Исусӧс. Видзчысьӧй Индӧдӧ велӧдысьясысь! ( Мт. 23:1-36 ; Лк. 20:45-47 ) 38 Велӧдігас Сійӧ висьтавліс: «Видзчысьӧй Индӧдӧ велӧдысьясысь. Найӧ радейтӧны кузь паськӧмӧн ветлыны, йӧзаинын чолӧмалӧмъяс кывзыны, 39 синагогаын водзын пукавны да гажӧдчанінын бурджыклаӧ пуксьыны. 40 Найӧ куштӧны дӧваяслысь керкасӧ да асьнысӧ петкӧдлӧм могысь дыр кевмысьӧны. Но найӧс лоӧ чорыда мыждӧма». Дӧвалӧн сьӧм сетӧм ( Лк. 21:1-4 ) 41 Исус пуксис сьӧм чукӧртан кудлы паныд да видзӧдіс, кыдзи йӧзыс пуктісны сэтчӧ сьӧм. Озыръяс уна пуктісны. 42 Локтіс гӧль дӧва да пуктіс кык ыргӧн сьӧм, тайӧ лоӧ ӧти ур мында. 43 Исус корис велӧдчысьяссӧ да шуис налы: «Веськыда висьтала тіянлы: тайӧ гӧль дӧваыс быдӧнысь унджык пуктіс. 44 Ставныс унасьыс чуктӧдісны, а тайӧ дӧваыс этшасьыс сетіс ставсӧ, мый сылӧн вӧлі кынӧмпӧт вылас». |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland