Лука 7 - Коми Библия 2023Сё тышкамортӧн веськӧдлысь корӧ Исусӧс отсавны ( Мт. 8:5-13 ) 1 Йӧзкӧд сёрнисӧ помалӧм бӧрын Исус мӧдӧдчис Капернаум карӧ. 2 Сэні оліс сё тышкамортӧн веськӧдлысь, кодлӧн кесйӧгыс вӧлі куланвыйын. Веськӧдлысьлы сійӧ вӧлі зэв дона. 3 Исус йылысь кылӧм бӧрын веськӧдлысь мӧдӧдіс иудейяслысь юрнуӧдысьясӧс корны Сійӧс, медым локтас да бурдӧдас кесйӧгсӧ. 4 Найӧ локтісны Исус дінӧ да сьӧлӧмсяньныс корисны Сійӧс: «Тайӧ бур мортыслы колӧ отсавны. 5 Сійӧ радейтӧ войтырнымӧс. Буретш сійӧ лэптіс миянлы синагога». 6 Исус муніс накӧд. Керка дорас вотӧдз на Сылы паныдасисны сё тышкамортӧн веськӧдлысьлӧн ёртъясыс. Сійӧ вӧлі мӧдӧдӧма найӧс висьтавны: «Господьӧй, эн мудзты Асьтӧ. Ме ог сулав сы доныс, медым Тэ пырин менам керка вевт улӧ. 7 Ачымӧс эг лыддьы шогманаӧн локны Тэ дінӧ. Сӧмын кыв шу, и кесйӧгӧй бурдас. 8 Ме ачым киподувса морт, но и менам кипод улын эмӧсь йӧз. Ӧтилы шуа: ”Мун”, и сійӧ мунӧ. Мӧдлы тшӧкта локны, и сійӧ локтӧ. Кесйӧглы шуа: ”Вӧч тайӧс”, и сійӧ вӧчӧ». 9 Тайӧ кывъясыс шензьӧдісны Исусӧс. Сійӧ бергӧдчис да шуис Ас бӧрся мунысьяслы: «Висьтала тіянлы: татшӧм ыджыд эскӧмсӧ Ме весиг Израильысь эг аддзыв». 10 Керкаӧ пырӧм бӧраныс веськӧдлысьлӧн ёртъясыс аддзисны: кесйӧгыс вӧлі бурдӧма. Дӧвалысь писӧ ловзьӧдӧм 11 Регыд мысти Исус муніс Наин карӧ, Сыкӧд тшӧтш мунісны Сылӧн велӧдчысьяс да уна мукӧд йӧз. 12 Исус матыстчис карса дзиръя дорӧ. Сэтысь вӧлі петкӧдӧны кулӧм мортӧс, дӧвалысь ӧтка писӧ. Уна йӧз анькӧд тшӧтш петіс карсьыс. 13 Господьлӧн сьӧлӧмыс нормис дӧва вӧсна, Сійӧ шуис аньлы: «Эн бӧрд». 14 Сэсся матыстчис да инмӧдчис гортъяс, нуысьяс сувтісны. Исус шуис: «Зонмӧй, тэныд шуа: чеччы!» 15 Кулӧм морт пуксис да пондіс сёрнитны. Сэки Исус сетіс сійӧс мамыслы. 16 Ставнысӧ полӧм босьтіс. Енмӧс ошкигтыр шуалісны: «Ыджыд пророк миян пӧвстын! Ен локтіс отсавны Аслас войтырлы!» 17 Татшӧм сёрниыс Исус йылысь паськаліс Иудея му пасьтала да быдлаын матігӧгӧрас. Пыртысь Иоанлӧн юалӧм ( Мт. 11:2-6 ) 18 Иоанлӧн велӧдчысьясыс висьталісны став йывсьыс велӧдысьныслы. 19 Иоан корис ас дінас на пиысь кыкӧс да мӧдӧдіс найӧс Исус дінӧ юавны, збыльысь-ӧ Исус сійӧ, кодлы колӧ локнысӧ, али налы мӧдӧс виччысьны. 20 Исус дінӧ локтӧм бӧрын найӧ шуисны: «Пыртысь Иоан мӧдӧдіс миянӧс Тэ дінӧ юавны, Тэ-ӧ сійӧ, кодлы колӧ локнысӧ, али колӧ-ӧ миянлы мӧдӧс виччысьны». 21 Буретш тайӧ кадӧ Исус унаӧс бурдӧдіс висьӧм-вермытӧмысь, вӧтліс пеж ловъясӧс, синтӧмъяслысь синсӧ восьтіс. 22 Исус вочавидзис: «Мунӧй, висьталӧй Иоанлы, мый аддзанныд да кыланныд: – Синтӧмъяс аддзӧны, коктӧмъяс ветлӧны, проказаысь сӧстӧммӧны, пельтӧмъяс кылӧны, кулӧмаяс ловзьӧны, коньӧръяслы Бур Юӧр висьталӧны. 23 Шуда сійӧ, коді оз ӧтдортчы Меысь». Исус висьталӧ Иоан йылысь ( Мт. 11:7-19 ) 24 Кор Иоанлӧн велӧдчысьясыс мунісны, Исус пондіс висьтавны йӧзыслы Иоан йылысь: «Мый видзӧдны ветлінныд овтӧминас? Тӧлӧн вӧрӧдан идзас-ӧ? 25 Мый видзӧдны ветлінныд? Мича да озыр паськӧма мортӧс-ӧ? Татшӧм паськӧма да лышкыда олысь йӧзыс олӧны ӧксы оланінъясын. 26 Кодӧс видзӧдны ветлінныд? Пророкӧс-ӧ? Шуа тіянлы: ті аддзылінныд пророкысь ыджыдӧс. 27 Сы йылысь гижӧма: – Ыста Ассьым юӧртысьӧс Тэ водзвылын, сійӧ Тэныд туй дасьтас. 28 Висьтала тіянлы: му вылын чужысь пророкъясысь эз вӧвлы Пыртысь Иоанысь ыджыдджыкыс, но Енлӧн Юраланінын медічӧтыс сы дорысь ыджыдджык. 29 Иоанӧс кывзӧм бӧрын став йӧзыс, весиг вот перйысьяс, эскисны Ен веськыдлунӧ да пыртчисны Иоан пыртӧмӧн. 30 А фарисейяс Индӧдӧ велӧдысьяскӧд паныд сувтісны Ен кӧсйӧмлы да эз пыртчыны Иоан пыртӧмӧн». 31 Господь шуис: «Кодкӧд Ме ӧткодяла ӧнія олысьясӧс? Код кодьӧсь найӧ? 32 Найӧ изэрд вылын пукалысь челядь кодьӧсь, кодъяс ӧта-мӧдныслы шуалӧны: ”Ми ворсім тіянлы пӧлянӧн, а ті энӧ йӧктӧй. Ми сьылім тіянлы бӧрдӧдчанкывъяс, а ті энӧ бӧрдӧй”. 33 Пыртысь Иоан локтіс, нянь оз сёй, вина оз ю, и ті шуанныд, сы пытшкын пӧ пеж лов. 34 Морт Пи локтіс, сёйӧ-юӧ, Сы йылысь шуанныд, рушку тыртысь да вина юысь пӧ, вот перйысьяскӧд да мыжаяскӧд ёртасьысь пӧ. 35 Мывкыдлунсӧ пыдди пуктӧны мывкыдлуныслӧн челядь». Исус фарисей ордын 36 Ӧти фарисей корис Исусӧс гортас сёйны. Исус пырис фарисей керкаӧ да пуксис. 37 Та йылысь тӧдмаліс сійӧ карас олысь мыжа ань. Сійӧ вайис вальді дозйын чӧскыд дука вый. 38 Исуслӧн кок дорӧ копыртчӧмӧн сійӧ бӧрдіс, сылӧн синваыс визувтіс Исуслы кок вылас. Сійӧ чышкаліс Исуслысь коксӧ аслас юрсиӧн да окалігмоз мавтіс выйӧн. 39 Исусӧс корысь фарисей аддзис тайӧс да мӧвпыштіс: «Вӧлі кӧ тайӧ Мортыс пророк, тӧдіс эськӧ, мыйсяма ань инмӧдчӧ Сы дінӧ. Тайӧ аньыс ӧд мыжа». 40 Фарисейлань бергӧдчӧмӧн Исус шуис: «Симон, Ме тэныд ӧтитор кӧсъя висьтавны». «Висьтав, Велӧдысь», – шуис мӧдыс. 41 Исус шуис: «Ӧти мортлы кыкӧн вӧліны уджйӧзаӧсь: ӧтиыс – витсё динар, мӧдыс – ветымын. 42 Мынтынысӧ найӧ эз вермыны, та вӧсна тайӧ мортыс шуис вунӧдны кыкнанныслысь уджйӧзсӧ. Висьтав, кодныс ёнджыка кутас радейтны сійӧс?» 43 Симон вочавидзис: «Чайта, унджык уджйӧзаыс». Исус шуис сылы: «Тэ веськыда мӧвпалан». 44 Аньлань бергӧдчӧмӧн Исус шуис Симонлы: «Аддзан-ӧ тайӧ аньсӧ? Ме локті тэ ордӧ, да тэ Меным ватор эн сет кокӧс мыськыны, а сійӧ синванас киськаліс Менсьым кокӧс да юрсинас чышкаліс. 45 Тэ эн окышт Менӧ, а сійӧ локтӧмсяньыс эз на дугдыв окавны кокӧс. 46 Тэ Менсьым юрӧс выйнад эн мавтышт, а сійӧ чӧскыд дука выйнас кокӧс мавтіс. 47 Висьтала тэныд, мыйла сійӧ ёна радейтӧ – уна мыж сылысь прӧститӧма да. Кодлысь этша прӧститӧма, сійӧ этша радейтӧ». 48 Сэсся Исус шуис аньлы: «Прӧститӧма тэнсьыд мыжъястӧ». 49 Сыкӧд сёйысьяс сёрнитісны ас костаныс: «Коді Сійӧ, мый весиг мыжъяс прӧститӧ?» 50 Исус шуис аньлы: «Эскӧмыд мездіс тэнӧ. Мун повтӧг». |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland