Лука 15 - Коми Библия 2023Вошлӧм ыж йылысь велӧданвисьт ( Мт. 18:12-14 ) 1 Вот перйысьяс мукӧд мыжаяскӧд локтісны Исус дінӧ кывзыны Сійӧс. 2 Фарисейяс да Индӧдӧ велӧдысьяс шуасисны: «Сійӧ мыжаяскӧд ветлӧдлӧ да накӧд ӧтлаын сёйӧ!» 3 Сэки Исус висьталіс налы велӧданвисьт: 4 «Мый вӧчас морт, вошас кӧ сылӧн сё ыжсьыс ӧти? Оз-ӧ сійӧ коль ӧкмысдас ӧкмыссӧ овтӧминӧ да мун корсьны вошӧмасӧ? 5 Аддзӧм бӧрас долыдпырысь босьтас ыжсӧ пельпом вылас. 6 Локтас гортас, чукӧстас ёртъяссӧ, орччӧн олысьяссӧ да шуас налы: ”Нимкодясьӧй, менам вошӧм ыжӧй сюрис!” 7 Висьтала тіянлы: енэжын нимкодясьӧмыс ӧти морт вӧсна, коді бергӧдчис мыжъяссьыс, лоӧ ёна ыджыдджык ӧкмысдас ӧкмыс веськыда олысь дорысь, кодъяслӧн абу коланлуныс бергӧдчыны мыжъяссьыс». Вошлӧм сьӧм йылысь велӧданвисьт 8 «Ань кӧ воштас дас эзысь сьӧмсьыс ӧтикӧс, оз-ӧ сійӧ биасьӧмӧн кут чышкыны джоджсӧ да корсьны вошӧмторсӧ. 9 Аддзӧм бӧрас корас нывъёртъяссӧ, орччӧн олысь аньяссӧ да шуас налы: ”Нимкодясьӧй! Ме аддзи воштылӧм сьӧмӧс”. 10 Висьтала тіянлы: тадзи тшӧтш нимкодясьӧны Енлӧн анделъяс ӧти морт вӧсна, коді бергӧдчӧ мыжъяссьыс». Вошлӧм пи йылысь велӧданвисьт 11 Нӧшта Исус висьталіс: «Ӧти мортлӧн вӧлі кык пи. 12 Ичӧтджыкыс шуас батьыслы: ”Батьӧй, сет меным овмӧссьыд ассьым пайӧс”. Батьыс юкас овмӧссӧ кыкнан пиыслы. 13 Кымынкӧ лун мысти ичӧт пиыс босьтас ассьыс пайсӧ да мунас ылі муӧ. Сэні кокньыд оласногысла лотас ставсӧ. 14 Сэки сійӧ муас пуксяс тшыг олӧм. Тшыглуныс топӧдас сійӧс. 15 Сійӧ медасяс сэтчӧс ӧти морт дінӧ видзны порсьяссӧ. 16 Сійӧ дась вӧлі пӧткӧдчыны быдмӧгӧн, мый сёйлісны порсьяс, но весиг тайӧ сылы эз вичмыв. 17 Ас садяс воӧм бӧрын сійӧ шуас: ”Батьӧйлӧн меда йӧзыс пӧттӧдзныс сёйӧны, а ме тані тшыглы кула. 18 Чечча да муна бать дінӧ, шуа сылы: Батьӧй, ме мыжа енэжыс водзын да тэ водзын. 19 Ме ог шогмы шусьыны тэнад пиӧн, босьт менӧ медалӧм уджалысь пыдди”. 20 Сійӧ чеччас да мӧдӧдчас батьыс ордӧ. Ылісянь на батьыс аддзас писӧ, да сылӧн сьӧлӧмыс нормас. Сійӧ котӧрӧн уськӧдчас пиыслы паныд, сывйыштас да окалас писӧ. 21 Пиыс шуас: ”Батьӧй, ме мыжа енэжыс водзын да тэ водзын. Ме ог шогмы шусьыны тэнад пиӧн”. 22 Батьыс тшӧктас кесйӧгъясыслы: ”Вайӧй медбур паськӧмсӧ да пасьтӧдӧй менсьым пиӧс, чунькытшӧдӧй да кӧмӧдӧй сійӧс. 23 Начкӧй тшӧгӧдӧм кукань. Пондам сёйны-гажӧдчыны талун! 24 Менам пиӧй вӧлі кулӧма, а ӧні ловъя, вӧлі вошӧма, а ӧні сюрис”. Ставныс пондасны гажӧдчыны. 25 Ыджыд пиыс вӧлі видз вылын. Керка дорас матыстчигӧн сійӧ кылас сьылӧм-гажӧдчӧмсӧ, 26 чукӧстас ӧти кесйӧгӧс да юалас: ”Мый тані?” 27 Сійӧ вочавидзас: ”Тэнад вокыд бӧр локтіс. Батьыд тшӧктіс начкыны тшӧгӧдӧм куканьӧс, ӧд вокыд ловйӧн воис”. 28 Ыджыд пиыс ёна скӧрмас, весиг оз пыр керкаас. Батьыс петас корны сійӧс. 29 Пиыс шуас батьыслы: ”Кымын во ме тэныд уджала, тэнсьыд пыр кывзыся, но тэ весиг кӧзапитӧ эн сет меным, медым ёртъясӧйкӧд гажӧдчыштны. 30 Тэнад тайӧ пиыд лотіс став овмӧссӧ кырсалысь аньяскӧд. Ӧні локтіс да, тшӧгӧдӧм куканьӧс начкин сылы!” 31 Батьыс шуас: ”Пиӧй, тэ ӧд пыр вӧлін мекӧд. Ставыс мый менам – тэнад. 32 Вокыд вӧсна колӧ гажӧдчыны-нимкодясьны, ӧд сійӧ вӧлі кулӧма, а ӧні ловъя, вӧлі вошӧма, а ӧні сюрис”». |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland