Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -

Исай 51 - Коми Библия 2023


Господьсянь воас мездмӧмыс

1 – Кывзӧй Менӧ, веськыдлунсӧ да Господьӧс корсьысьяс! Видзӧдлӧй изкыртаыс вылӧ, мыйысь вӧчӧма-кералӧма тіянӧс, видзӧдлӧй му пыдӧсӧ, кытысь кодйӧма-перйӧма тіянӧс.

2 Видзӧдлӧй Ӧвраам батьныд вылӧ да тіянӧс чужтысь Сарра вылӧ. Кор Ме чукӧсті Ӧвраамӧс, сійӧ вӧлі ныв-питӧм на, но Ме бурсии сійӧс, рӧдмӧді сысянь уна чужысьӧс.

3 Господь бурӧдас Сион, бурӧдас пазӧдӧм карсӧ, сылысь овтӧминсӧ вӧчас рай кодьӧн, сылысь кушинсӧ вӧчас Господьлӧн сад йӧрӧн. Сэні пондасны нимкодясьны да гажӧдчыны, кыпыда ошкыны да сьывны.

4 Кывзы Менӧ, войтырӧй, сюся кывзы Менӧ, войтырӧй! Индӧдыс воас Месянь, Менам веськыда мыждӧмӧй лоас югыдӧн войтыръяслы.

5 Менам веськыдлунӧй матын, Месянь мездмӧмыс регыд нин воас, Менам киӧй мыждас войтыръясӧс. Саридз дорын олысьяс виччысьӧны Месянь отсӧг, лача кутӧны Менам вынӧй вылӧ.

6 Лэптӧй синнытӧ енэжланьыс, видзӧдлӧй увлань му вылас. Енэжыс тшын моз бырас, муыс паськӧм моз важмас, му вылын олысьяс геб моз куласны. Но Меӧн мӧдӧдӧм мездмӧмыс пыр лоӧ, Менам веськыдлунӧй оз вежсьыв.

7 Кывзӧй Менӧ, веськыда олысьяс, ті, кодъяс видзанныд сьӧлӧманыд Менсьым Индӧдӧс. Энӧ полӧй йӧзлӧн омӧльтӧмысь, налӧн лёкӧдӧмысь энӧ повзьӧй.

8 Паськӧмӧс моз найӧс воз сёяс, вурунӧс моз йирас-бырӧдас. Но Менам веськыдлунӧй пыр лоӧ, Меӧн мӧдӧдӧм мездмӧмыс лоӧ нэмъяс чӧж.

9 Садьмы, кыпӧдчы, вынсяв, Господьлӧн ки! Садьмы важся кадӧ моз, кыпӧдчы, кыдзи важӧн вӧчлін. Эз-ӧ Господьлӧн киыс ви Рахавӧс, зэ-ӧ бытшкы саридзса гундырӧс?

10 Эз-ӧ Господьлӧн киыс косьты саридзсӧ, пыдӧстӧм васӧ, эз-ӧ вӧч саридз пыдӧссӧ кос туйӧн, кыті мунісны мездмӧмаяс?

11 Господьлӧн мездмӧмаяс бӧр бергӧдчасны, гораа нимкодясьӧмӧн локтасны Сион керӧс вылӧ, налӧн юр весьтын лоӧ помасьлытӧм нимкодясьӧм. Найӧ пондасны нимкодясьны да гажӧдчыны, а шогсьӧмыс да ышлолалӧмыс ылыстчас на дінысь.

12 – Ме, Ме – тэнӧ Бурӧдысьыс! Мыйла тэ полан мортысь, кодлӧн олӧмыс дженьыд, кодлӧн олан лунъясыс турунлӧн кодь?

13 А Господьӧс тэ вунӧдан. Сійӧ вӧчис тэнӧ, шевкнитіс енэжсӧ, зумыда сувтӧдіс мусӧ. Мыйла тэ пыр полан дзескӧдысьлӧн скӧралӧмысь, полан сыысь, коді дась тэнӧ бырӧдны? Но кӧні нӧ тэнӧ дзескӧдысьлӧн скӧралӧмыс?

14 Пленӧ босьтӧмаӧс регыд лоӧ мездӧма, сійӧ оз кув гуын, оз кут тшыгъявны.

15 Ме – Господь, тэнад Енмыд, Ме гызьӧда саридзсӧ, и гыясыс ыджыд шыӧн кутасны бузгыны. Менам нимӧй – Господь Саваоф.

16 Ассьым кывъясӧс Ме пукті тэнад вомӧ, вевтти тэнӧ Аслам ки вуджӧрӧн. Ме шевкниті енэжсӧ, зумыда сувтӧді мусӧ. Ме шуа Сионлы: «Тэ – Менам войтырӧй!»

17 Садьмы, садьмӧдчы, чеччы, Ерусалим! Господьлӧн киысь тэ босьтін Сылысь скӧрлуна дозсӧ, юин сэтысь, юин кушӧдзыс да кутін довъявны.

18 Став челядь пӧвстысь, тэнад чужтӧмаясысь, некодлы вӧлі нуӧдны тэнӧ. Став челядь пӧвстысь, тэнад быдтӧмаясысь, некодлы вӧлі кутыштнысӧ киӧдыд.

19 Кыкпӧвста шог суис тэнӧ: куштӧм да бырӧдӧм, тшыгъялӧм да шыпурт. Коді жалитас тэнӧ? Коді бурӧдас тэнӧ?

20 Лэчкӧ шедӧм антилопа моз тэнад пияныд вынтӧммисны, куйлӧны быд туйвежын. Найӧ пӧтісны Господьлӧн скӧрлунысь, тэнад Енлӧн чорыда мыждӧмысь.

21 Тэ, коді коддзӧмыд, но абу винаысь, коньӧр войтырӧй, кывзы тайӧс.

22 Тэнад Ыджыдыд, Господь Енмыд, коді дорйӧ Ассьыс войтырсӧ, тадзи висьталӧ: – Со, Ме босьта тэнад киысь чашасӧ, Ассьым скӧрлуна дозйӧс. Сэтысь юӧмысь тэ довъялін, но водзӧ сэтысь он нин кут юны.

23 Ме сета сійӧс нартитысьяслы, кодъяс тшӧктісны тэныд нюжӧдчыны му вылас, медым мунны тэ вывті, кодъяс вӧчисны тэнсьыд мышкутӧ кокув муӧн, ветлысь-мунысьяслы туйӧн.

(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023

Institute for Bible Translation, Finland
Volg ons:



Advertensies