Исай 40 - Коми Библия 2023Ен войтырлы ышӧдана кыв 1 Бурӧдӧй, бурӧдӧй Менсьым войтырӧс, – тшӧктӧ тіян Енныд. – 2 Меліа висьталӧй Ерусалимлы, юӧртӧй сылы, мый сылӧн сьӧкыдалан кадлы воис пом, мый сылысь мыжъяссӧ прӧститӧма. Господь мынтысис сылы кык пӧвстӧн став сылӧн мыжъясысь. 3 Кылӧ горзысьлӧн шы: – Овтӧминын лӧсьӧдӧй туй Господьлы, увтасінын вӧчӧй веськыд туй миян Енлы! 4 Быд ковтыс мед тырас, быд керӧс да мыльк мед ляпкалас, чукыльяс мед веськаласны, гуранъяс мед шыляласны! 5 Сэки тыдовтчас Господьлӧн дзирдлуныс, и ставӧн аддзасны, мый Господь висьталіс. 6 Ме кылі гӧлӧс шы: – Юӧрт! Ме юалі: – Мый меным юӧртнысӧ? – Мортыс – турун кодь, сылӧн мичлуныс – дзоридз кодь. 7 Господьлӧн пӧльыштӧмысь турун косьмӧ, дзоридз нярмӧ. Збыльысь, йӧзыс турун кодьӧсь. 8 Турун косьмӧ, дзоридз нярмӧ, а миян Енлӧн кывйыс помтӧг олӧ. 9 Сион, бур юӧр вайысь, кыпӧдчы джуджыд керӧс вылӧ! Ерусалим, бур юӧр вайысь, висьтавлы гора шыӧн! Эн пов, висьтавлы иудаса каръяслы: «Со, тіян Енныд!» 10 Со, ыджыд вынӧн локтӧ Господь Ыджыдыс, Сійӧ веськӧдлӧ вына кинас. Сыкӧд ставыс, мый Сійӧ шедӧдіс, Сылӧн син водзын ставыс, мый Сійӧ Аслыс босьтіс. 11 Ыж видзысь моз Сійӧ видзӧ Ассьыс чукӧрсӧ, баляясӧс босьтӧ ки вылас да новлӧдлӧ Аслас морӧс бердын, вайсьӧм ыжъясӧс нуӧдӧ тӧждысьӧмӧн. 12 Коді мурталіс васӧ аслас соддзӧн, коді мурталіс енэжсӧ кинас, коді веситіс мувывса буссӧ, вескиӧн тӧдмаліс керӧсъяслысь сьӧктасӧ? 13 Коді веськӧдліс Господьлӧн лолӧн, туйдӧдіс-велӧдіс Сійӧс? 14 Кодлысь Сійӧ юасис, коді вежӧрсьӧдіс Сійӧс, велӧдіс ветлыны веськыд туйӧд, коді сетіс Сылы тӧдӧмлун, индіс Сылы мывкыдлуныслысь туйсӧ? 15 Войтыръяс – пельсаын ва войтъяс кодьӧсь, вески вылын бус чиръяс кодьӧсь. Лыа чиръясӧс моз Господь кыпӧдӧ діяс. 16 Ливанса пуяс да пемӧсъяс абу тырманаӧсь, медым пестыны би да вись вайны Господьлы. 17 Сы водзын мувывса войтыръяс нинӧм кодьӧсь, Сылы найӧ абутӧмысь этшаджык на. 18 Кодкӧд ті ӧткодяланныд Енсӧ, аддзанныд-ӧ нӧшта Сы коддьӧмсӧ? 19 Серпасалысь сывдӧ бӧлбанӧс, вӧчасьысь эжӧ сійӧс зарниӧн, вӧчӧ сылы эзысь чепторъяс. 20 А гӧль морт, коді оз вермы тадзи вӧчнысӧ, бӧрйӧ сісьмытӧм пу, корсьӧ аслыс кужысь вӧчасьысьӧс, медым вӧчны зумыда сулалысь бӧлбанӧс. 21 Ті ӧмӧй онӧ тӧдӧй, ті ӧмӧй энӧ кывлӧй? Тіянлы ӧмӧй эз висьтавлыны водзысяньыс, ті ӧмӧй му пуксьӧмсяньыс онӧ вежӧртӧй тайӧс? 22 Господь пукалӧ му кытш весьтын, а му вылас олысьясыс Сылы чирк кодьӧсь. Сійӧ шевкнитіс енэжсӧ вонйӧс моз, паськӧдіс сійӧс дӧрачомйӧс моз, медым сэні овны. 23 Ыджыдалысьясӧс Сійӧ лыддьӧ нинӧмӧн, мувывса юралысьясӧс нинӧмӧ пуктӧ. 24 Найӧс сӧмын на пуктӧма-кӧдзӧма, найӧ муртса на вужъясьӧмаӧсь му пытшкас, но кор Господь пӧльыштас на вылӧ, найӧ косьмасны, и тӧвнырыс нӧбӧдас найӧс идзасӧс моз. 25 Кодкӧд ті ӧткодяланныд Менӧ, эм-ӧ кодкӧ Ме кодьыс, – юалӧ вежа Ен. 26 Лэптӧй синнытӧ вывлань да видзӧдлӧй: коді ставсӧ тайӧс вӧчис? Сійӧ, коді вӧчис енэжвывса югзьӧданторъяс, тӧдӧ налысь лыдсӧ, ставнысӧ шуӧ нимнас. Найӧ ставныс ӧтитӧг мыччысьӧны – татшӧм ыджыд Сылӧн выныс да вынйӧрыс! 27 Яков, мыйла тэ шуан, мыйла, Израиль, тэ висьталан, мый Господь оз аддзы тэнсьыд туйтӧ, мый тэнад Енмыд вунӧдіс тэнсьыд могтӧ? 28 Тэ ӧмӧй он тӧд, тэ ӧмӧй эн кывлы, мый Господь – помтӧг олысь Ен, Сійӧ вӧчис став муюгыдсӧ, Сійӧ оз мудз, оз жебмы. Сылысь мывкыдлунсӧ он туяв. 29 Мудзӧмалы Сійӧ сетӧ вын, жебмӧмаӧс ёнмӧдӧ. 30 Весиг зонъяс мудзлӧны да жебмӧны, том йӧз усьлӧны кок йывсьыныс, 31 а Господь вылӧ лача кутысьяс бара на вынсялӧны: кутш моз найӧ шевкнитасны борднаныс, котӧртасны, но оз мудзны, мунасны, но оз жебмыны. |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland