Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -

Индӧд 2 - Коми Библия 2023


Овтӧминті ветлӧдлӧм

1 «Ми бӧр бергӧдчим да мунім овтӧминӧд Гӧрд саридзлань, кыдзи меным тшӧктіс Господь. Ми дыр мунім Сеир керӧсвыв му дінті.

2 Господь шуис меным:

3 ”Тырмас тіянлы ветлӧдлыны тайӧ керӧсъяс дінтіыс, веськӧдчӧй войвывлань.

4 Войтырыдлы висьтав: ті кутанныд мунны Сеир керӧсвыв муӧд, кӧні олӧны Исав пиян, тіян вокъясныд. Найӧ повзясны тіянысь, но видзчысьӧй,

5 энӧ панӧй накӧд тыш. Налӧн муысь Ме тіянлы весиг кок пыдӧс пасьта му ог сет. Ӧд Сеир керӧсвыв мусӧ Ме сеті Исавлы.

6 Аслыныд сёянтӧ ньӧбӧй налысь, эзысьӧн мынтысьӧй налы тшӧтш юан ваысь.

7 Господь, тіян Енныд, бурсиис тіянлысь уджнытӧ, видзис тіянӧс тайӧ паськыд [да повзьӧдана] овтӧминтіыс ветліганыд. Нелямын во чӧж Господь, тіян Енныд, вӧлі тіянкӧд, и тіян ставыс вӧлі тырмана”.

8 Ми мунім Сеир керӧсвыв муын олысь Исав пиян дінті, миян вокъяс дінті. Восьлалім Арава туйӧд, мый нуӧдӧ Элатсянь да Эцион-Геверсянь. Сэсся ми кежим Моав овтӧминлань.

9 Господь шуис меным: ”Энӧ зыксьӧй моавса войтыркӧд, энӧ панӧй накӧд тыш. Налӧн муысь Ме тіянлы нинӧм ог сет. Ӧд Ар-Моавсӧ Ме сеті Лотсянь чужысьяслы”.

10 Войдӧр сэні оліс уна лыда эми войтыр, найӧ вӧліны Енаксянь чужысьяс кодь ёнӧсь да ыджыд тушааӧсь.

11 Енаксянь чужысьясӧс моз найӧс лыддьӧны рефа войтырӧн, а моавсаяс шуӧны найӧс эми войтырӧн.

12 Войдӧр Сеир керӧсвыв муын олісны хорияс, но Исавсянь чужысьяс вӧтлісны-бырӧдісны найӧс да овмӧдчисны налӧн муӧ. Исавсянь чужысьяс босьтісны хорияслысь мусӧ, кыдзи Израиль войтыр босьтіс аслыс Господьӧн сылы сетӧм му.

13 Господь тшӧктіс миянлы вуджны Заред ковтыс. Ми тадзи и вӧчим.

14 Сійӧ кадсяньыс, кор ми мунім Кадеш-Варниысь, да сійӧ кадӧдзыс, кор ми вуджим Заред ковтыс, коли комын кӧкъямыс во. Тайӧ кадӧ Израиль войтыр пӧвстысь кулісны ставныс, кодъяс вӧліны тышкайӧз лыдын, кор ми петім Египетысь. Кыдзи кыв сетӧмӧн шуис Господь [Ен],

15 сідзи Сійӧ лэптіс на вылӧ кисӧ да бырӧдіс ставнысӧ.

16 Кор войтыр пӧвстысь став тышкайӧзыс кулісны,

17 Господь шуис меным:

18 ”Ӧні ті мунанныд Моав муӧд Ар кар бокті.

19 Кор матыстчанныд аммон войтыр дінӧ, накӧд энӧ зыксьӧй да тышсӧ энӧ панӧй. Налӧн муысь Ме тіянлы нинӧм ог сет, ӧд тайӧ мусӧ Ме сеті Лотсянь чужысьяслы”.

20 Тайӧ мусӧ лыддисны тшӧтш рефа войтырлӧн муӧн, ӧд войдӧр найӧ олісны сэні. Аммон войтыр шуис найӧс замзум войтырӧн.

21 Тайӧ вӧлі уна лыда войтыр, найӧ вӧліны Енаксянь чужысьяс кодь ёнӧсь да ыджыд тушааӧсь, но Господь бырӧдіс найӧс аммон войтыр водзысь. Аммон войтыр вӧтліс найӧс да овмӧдчис налӧн муӧ.

22 Господь тадзи жӧ вӧчис Исав пиянлы, бырӧдіс на водзысь хориясӧс. Исав пиян босьтісны Сеир керӧсвыв му да овмӧдчисны сэтчӧ. Найӧ ӧнӧдз олӧны сэні.

23 Аввейяс олісны Газаӧдз паськӧдчӧм сиктъясын, но Кафторысь петӧм войтыр бырӧдіс найӧс да овмӧдчис налӧн муӧ».


Сигон ӧксыӧс вермӧм
( Лыд 21:21-30 )

24 «Господь шуис: ”Чеччӧй, мӧдӧдчӧй да вуджӧй Арнон ю сайӧ. Ме сета тіян киӧ Сигонӧс, хешбонса аморей ӧксыӧс, да сылысь мусӧ. Петӧй тышӧ да босьтӧй сылысь мусӧ.

25 Талунсянь енэжувса войтыръяс пӧвстын Ме понда кӧдзны полӧм-тіралӧм. Кодъяс кыласны тіян йылысь, повзясны тіянысь да весьӧпӧрасны”.

26 Кедемот овтӧминсянь ме мӧдӧді йӧзӧс хешбонса Сигон ӧксы дінӧ, медым бурпырысь висьтавны:

27 ”Лэдз миянӧс мунны тэнад муӧд. Ми мунам туй кузяыс, веськыдвылӧ ни шуйгавылӧ огӧ кежӧй.

28 Ми ньӧбам тэнсьыд сёян, эзысьӧн мынтысям тэныд тшӧтш юан ваысь, сӧмын лэдз миянӧс мунны тэнад муӧд.

29 Сеир керӧсвыв муын олысь Исав пиян да Арын олысь моавсаяс лэдзисны миянлы мунны. Ми мунам Йӧрдан ю сайӧ, муӧ, мый Господь, миян Енным, сетас миянлы”.

30 Но хешбонса Сигон ӧксы эз лэдз миянӧс мунны аслас муӧд, ӧд Господь, тіян Енныд, чорзьӧдіс Сигонлысь сьӧлӧмсӧ, медым сетны сійӧс тіян киӧ. Тадзи ставыс артмис.

31 Господь шуис меным: ”Видзӧд, Ме сета тіян киӧ Сигонӧс [хешбонса аморей ӧксыӧс] да сылысь мусӧ. Босьтӧй сійӧс аслыныд да овмӧдчӧй сэтчӧ”.

32 Яхацӧ воӧм бӧрын Сигон ӧксы став аслас тышкайӧзыскӧд петіс тышӧ миянлы паныд.

33 Но Господь, миян Енным, сетіс сійӧс миян киӧ. Ми пасьвартім сійӧс, сылысь пиянсӧ да став войтырсӧ.

34 Ми босьтім сылысь став карсӧ. Ми дзикӧдз бырӧдім налысь каръяссӧ, айуловӧс, аньясӧс да челядьӧс. Некодӧс ловйӧн эгӧ кольӧй.

35 Аслыным ми босьтім сӧмын налысь ыж-мӧссӧ да каръясысь петкӧдӧм эмбур-кӧлуйсӧ.

36 Ковтысын сулалысь карсянь да Арнон ю бокын сулалысь Ароэр карсянь Галаад керӧсвыв муӧдз став карсӧ ми босьтім аслыным. Господь, миян Енным, ставсӧ сетіс миян киӧ.

37 Но миян Господь Енлӧн тшӧктӧм серти ми эгӧ пырӧй аммон войтырлӧн муӧ, Явок юдорса муӧ да керӧсвывса каръясӧ».

(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023

Institute for Bible Translation, Finland
Volg ons:



Advertensies