Езекиль 23 - Коми Библия 2023Кык чой йылысь велӧданвисьт 1 Меным вӧлі Господьсянь кыв: 2 «Морт пиӧй, кывзы. Олісны кык ань, ӧти мамлӧн нывъяс. 3 Том кадсяньыс найӧ кырсалісны Египетын олігас. Сэні налысь морӧссӧ чабралісны, нывдырся нёньяссӧ шамралісны. 4 Ыджыд чойсӧ шуисны Огола, а мӧдсӧ – Оголива. Оголаыс – Самария, а Оголиваыс – Ерусалим. Кыкнанныс найӧ вӧліны Менам, и чужтісны ныв-пиӧс. 5 Огола вӧлі Менам, но кырсаліс. Сылӧн лёкколӧмыс ӧзъяліс мусукъяс дінас, орччӧн олысь ассурсаяс дінӧ. 6 Найӧ ставныс вӧліны мича том зонъяс, ыджыдалысьяс да юралысьяс, кодъяс новлісны гӧрдовлӧз паськӧм. Тыш дырйи найӧ вӧліны вӧла-тарантаса веськӧдлысьясӧн. 7 Огола кырсаліс нималана ассурса зонъяскӧд, ӧзъяліс лёкколӧмнас на дінӧ, пежаліс асьсӧ налӧн идолъяслы юрбитӧмнас. 8 Том кадас на сійӧ пондіс кырсавны Египетын. Египетсаяс узьлісны сыкӧд, шамралісны сылысь нывдырся нёньяссӧ да могмӧдісны ассьыныс колӧм-кӧсйӧмнысӧ. Тайӧ кадсяньыс Огола эз и дугдывлы кырсавнысӧ. 9 Та вӧсна Ме сеті сійӧс мусукъясыс киӧ, ассурсаяслы, кодъяс дінӧ сійӧ лёкколӧмнас ӧзъяліс. 10 Найӧ куш яйӧдз пӧрччӧдісны сійӧс да виисны шыпуртӧн, а сылысь ныв-писӧ пленӧ босьтісны. Тадзи вӧлі мыждӧма сійӧс, и сы йылысь кутісны суклясьӧмӧн сёрнитны. 11 Оголива чойыс ставсӧ тайӧс аддзыліс, но Огола чойыс дорысь на ёнджыка зывӧксӧ вӧчис да кырсаліс. 12 Сійӧ ӧзъяліс лёкколӧмнас орччӧн олысь ассурсаяс дінӧ, кодъяс вӧліны ыджыдалысьяс да юралысьяс. Тыш дырйи найӧ вӧліны вӧла-тарантаса веськӧдлысьясӧн. Ставныс найӧ вӧліны мича том зонъяс, новлісны дона паськӧм. 13 Ме аддзи, мый Оголива пежаліс асьсӧ, и мый тайӧ кыкнан чойыслӧн оласногыс ӧткодь. 14 Но Оголива ёнджыка на кырсаліс. Сійӧ аддзис стенмӧ серлӧдлӧм серпасъяс, кӧні вӧліны гӧрдӧн мавтӧм калдеяса айулов, 15 пашкыр юркӧртӧдаӧсь да вӧняӧсь. Найӧ вӧліны тышкайӧзӧн веськӧдлысьяс кодьӧсь, Калдея муын чужӧм вавилонсаяс. 16 Серпас вылӧ видзӧдлӧмысь Оголивалӧн лёкколӧмыс ӧзйис вавилонса айулов дінӧ. Оголива мӧдӧдіс ассьыс йӧзсӧ Калдея муӧ, 17 и вавилонсаяс локтісны сы ордӧ. Найӧ пырисны сылӧн мусукасянінӧ да кырсалӧмнас пежалісны сійӧс. Асьсӧ пежалӧм бӧрын Оголива кутіс мустӧмтны вавилонса айуловӧс. 18 Оголива восьсӧн кырсаліс, куш яйсӧ ставныслы петкӧдліс. Чойыс моз сійӧ лоис Меным зывӧк. 19 Но сійӧ ёнджыка на кырсаліс. Сылы тӧд вылас уси том кадыс, кор сійӧ кырсавліс Египет муын. 20 Сійӧс ёна кыскис мусукъяс дінас, кодъяслӧн яндзимыс осёллӧн кодь, и кодъяс кӧйдыссӧ кисьтӧны вӧвъяс моз. 21 Тэ, Оголива, бӧр кӧсйин бергӧдчыны аслад томдырся лэдзчысьӧм олӧмад, кор египетсаяс тэнсьыд нёньястӧ шамралісны, нывдырся морӧстӧ чабралісны. 22 Та вӧсна Господь Ыджыдыс тадзи висьталӧ тэныд, Оголива: Ме кыпӧда тэныд паныд мусукъястӧ, кодъяс лоины тэныд зывӧкӧсь. Быдласянь Ме вайӧда найӧс, медым уськӧдчасны тэ вылӧ. 23 Вайӧда йӧзӧс Вавилонысь, Калдеяысь, Пекодысь, Шоаысь да Коаысь. Накӧд локтасны и ассурсаяс, мича том зонъяс. Ставныс найӧ нималана йӧз, ыджыдалысьяс да юралысьяс, тарантаса тышкайӧзӧн веськӧдлысьяс. 24 Найӧ локтасны тарантасъясӧн да уна тышкайӧзӧн, уськӧдчасны тэ вылӧ шыпуртъясӧн. Юрнысӧ тупкӧмӧн, ыджыд да ичӧт сайӧдъяс босьтӧмӧн тышкайӧзыс кытшаласны тэнӧ быд боксянь. Ме сета налы мыждыны тэнӧ, и найӧ мыждасны тэнӧ асланыс индӧдъяс серти. 25 Кор найӧ скӧрпырысь мыждасны тэнӧ, Ме сета тэныд тӧдны Ассьым вежӧгтӧмӧс. Найӧ керыштасны тэнсьыд ныртӧ да пельтӧ, а сэсся тэнӧ шыпуртӧн виасны. Ныв-питӧ найӧ нуӧдасны пленӧ, а коляс войтыртӧ би ньылыштас. 26 Найӧ пӧрччӧдасны паськӧмтӧ, мырддясны мичмӧдчанторъястӧ. 27 Ме пукта пом тэнад лэдзчысьӧм олӧмлы да кырсалӧмлы. Египет муысь локтӧмсянь тэ олін лэдзчысьӧмӧн да кырсалӧмӧн, но водзӧ он кӧсйы тадзи овны, Египетын олӧмтӧ он нин кӧсйы казьтывны. 28 Господь Ыджыдыс тадзи висьталӧ: Ме сета тэнӧ на киӧ, кодъясӧс тэ кутін мустӧмтны-зывӧктыны. 29 Найӧ скӧрпырысь вӧчасны тэныд лёксӧ, мырддясны тэнсьыд ставсӧ, мый удж помсьыд чукӧртін. Найӧ колясны тэнӧ пасьтӧгыд. Тэнад куш яйыд кутас тыдавны, воссяс тэнад лэдзчысьӧм олӧмыд да кырсалӧмыд. 30 Тадзи лоӧ тэкӧд, ӧд тэ кырсалін войтыръяскӧд да пежасин налӧн идолъяссянь. 31 Тэ чойыд моз олін, та вӧсна Ме сета тшӧтш тэныд юны Ассьым скӧрлунӧс сылӧн чашаысь. 32 Господь Ыджыдыс тадзи висьталӧ: тэ кутан юны чойыдлӧн чашаысь, джуджыд да паськыд дозйысь. Чашаыс тырӧма сералӧмӧн да лёкӧдӧмӧн. 33 Тэ коддзан, тыран шогӧн, ӧд Самария чойыдлӧн чашаыс – повзьӧдана да бырӧдана. 34 Тэ чашасӧ кушӧдз юан, торпыригӧдз жуглан, та бӧрын войтъяссӧ сэтысь нюлан, ассьыд морӧстӧ чашъян. Тайӧс шуи Ме, – висьталӧ Господь Ыджыдыс. 35 Господь Ыджыдыс тадзи висьталӧ: тэ бергӧдчин Меысь да вунӧдін Менӧ, сідзкӧ, лэдзчысьӧм оласногыд да кырсалӧмыд вӧсна ну сьӧкыдтӧ». 36 Господь шуис меным: «Морт пиӧй, мыжды Оголаӧс да Оголиваӧс! Уськӧд налы тӧд выланыс зывӧк уджъяснысӧ. 37 Найӧ ӧд пежалісны йитӧдӧс, мый Ме кӧрталі накӧд. Найӧ сетчисны идолъясныслы, налы вись пыдди биын сотлісны пияннысӧ, кодъясӧс чужтісны Меным. Налӧн киныс вирӧсь. 38 Со мый нӧшта вӧчисны Меным: ӧти и сійӧ жӧ лунӧ пежалісны Менсьым вежаинӧс да Менсьым шойччан лунӧс. 39 Ассьыныс пиянсӧ идолъясныслы начкӧм бӧрын найӧ сійӧ жӧ лунӧ локтісны Менам вежаинӧ, тадзи пежалісны сійӧс. Со мый найӧ вӧчисны Менам керкаын. 40 Но тайӧ абу на ставыс. Огола да Оголива, ассьыныд йӧзнытӧ ті мӧдӧдлінныд ылі муясӧ, медым корны сэтысь айуловӧс. Налӧн локтігкежлӧ ті мыссьывлінныд, мавтлінныд синнытӧ да ӧшлінныд ас выланыд мичмӧдчанторъяс. 41 Ті нюжӧдчывлінныд дона куйланінъяс вылӧ. Тіян водзӧ вӧлі лӧсьӧдӧма пызан, и сэтчӧ ті пуктывлінныд Менсьым тшынӧдчанторйӧс да олив выйӧс. 42 Тіян дінӧ чукӧртчӧм йӧзыс гораа гажӧдчисны, весиг овтӧминысь вайӧдлісны юысь-кодалысьясӧс. Гажӧдчысь айулов ӧшӧдлісны тіянлы ки выланыд сойкытшъяс, а юр выланыд пуктылісны мича юркытш. 43 Кырсалӧм вӧсна бонзьӧм-ропмунӧм аньяс йылысь Ме шуи: татшӧм аньяскӧд найӧ век на кырсалӧны. 44 Асьсӧ вузалысь ань дінӧ моз айулов волывлісны лэдзчысьӧмӧн олысь Огола да Оголива дінӧ. 45 Но веськыда олысь айулов мыждасны найӧс гозъякост олӧм пежалӧмысь да вир кисьтӧмысь, ӧд найӧ пежалісны йитӧдӧс, мый Ме кӧрталі накӧд, и налӧн киныс вирӧсь. 46 Господь Ыджыдыс тадзи висьталӧ: кыпӧдӧй йӧзӧс Оголалы да Оголивалы паныд, медым повзьӧдны найӧс да мырддьыны налысь озырлунсӧ. 47 Йӧзыс изъяласны найӧс да бытшкасны шыпуртӧн, налысь ныв-пинысӧ виаласны, керкаяснысӧ сотасны. 48 Лэдзчысьӧм олӧмлы тайӧ муас Ме пукта пом. И мукӧд аньяслы тайӧ лоӧ ӧлӧданторйӧн, медым тіян моз, Огола да Оголива, найӧ оз сетчыны лэдзчысьӧм олӧмӧ. 49 Ті мынтысянныд лэдзчысьӧм оласногсьыныд да идолъяслы юрбитӧмсьыныд. Ме мыжда тіянӧс тайӧ мыжъясысь, и ті тӧдмаланныд, мый Ме – Господь Ыджыдыс». |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland