Еремей 48 - Коми Библия 2023Моав йылысь пророкалӧм 1 Господь Саваоф, Израильлӧн Ен, Моав йылысь тадзи висьталӧ: – Курыд шог Неволы, сійӧс куштӧма-пазӧдӧма! Киръятаимӧс янӧдӧма, сійӧс кытшалӧма-босьтӧма, сылысь изкарсӧ янӧдӧма, жугӧдӧма-пазӧдӧма. 2 Моавӧс оз нин нимӧдны, Хешбонын вӧрӧг дасьтысьӧ Моавлы лёк вӧчны, шуалӧ, мунам пӧ бырӧдны сійӧс войтыръяс пӧвстысь. Мадмен, тэ кутан чӧв овны, ӧд шыпурт суас тэнӧ. 3 Хоронаимсянь кылӧ бӧрдӧм шы, сійӧс куштӧны-бырӧдӧны. 4 Моавӧс пазӧдӧма, сэтысь кылӧ челядьлӧн бӧрдӧм. 5 Моавсаяс бӧрдӧмӧн кайӧны Лухит керӧсӧ, Хоронаимсянь лэччӧны ойзӧмӧн, бырӧдӧм вӧсна ойзӧм кылӧ. 6 Пышйӧй, видзӧй олӧмнытӧ, лоӧй овтӧминын быдмысь тусяпу кодьӧсь. 7 Моав, тэ лача кутін уджъясыд да озырлуныд вылӧ, та вӧсна вӧрӧг кытшалас-босьтас тэнӧ. Кемош идолӧс нуӧдасны пленӧ, тшӧтш сылы кесъялысь попъясӧс да юралысьясӧс. 8 Вӧрӧг локтас да бырӧдас моавса каръяс, ни ӧти кар оз мездмы. Ковтыссӧ лоӧ бырӧдӧма, вывтасінсӧ лоӧ куштӧма, – тадзи висьталіс Господь. 9 Сетӧй Моавлы бордъяс, медым вермис лэбзьыны. Сылӧн каръясыс лоӧны овтӧминӧн, сэні оз коль олысьыс. 10 Ёрӧма быдӧнӧс, коді дышпырысь кесъялӧ-уджалӧ Господьлы. Ёрӧма быдӧнӧс, коді падмӧдӧ Господьлысь шыпуртсӧ вир кисьтӧмысь. 11 Том кадсяньыс Моав оліс лӧня, вина моз сулаліс аслас дозйын, дозйысь дозйӧ сійӧс эз кисьтлыны, пленӧ эз нуӧдлыны. Та вӧсна сылӧн кӧрыс эз вежсьыв, сысянь ӧвтіс пыр ӧтмоза. 12 Воасны лунъяс, – висьталӧ Господь, – кор Ме мӧдӧда Моав дінӧ вина кисьталысьясӧс. Винаӧс моз найӧ кисьтасны сійӧс, ректасны да жугӧдасны сылысь дозъяссӧ. 13 Моав яналас Кемош идол вӧсна, кыдзи Израиль яналіс Вефиль вӧсна, мый вылӧ лачасӧ кутіс. 14 Ті шуанныд: «Ми вына тышкайӧз, дасьӧсь петны тышӧ!» 15 Моавӧс лоӧ пазӧдӧма, сылысь каръяссӧ бырӧдасны, медбур зонъяссӧ начкасны, – висьталӧ Ӧксы, кодлӧн нимыс Господь Саваоф. – 16 Моавӧс регыд лоӧ бырӧдӧма, шогыс ёна тэрмасьӧ сы дінӧ. 17 Бӧрдӧй Моав вӧсна, орччӧн олысьяс, бӧрдӧй ставныд, кодъяс тӧданныд сійӧс! Шуӧй: «Сылысь вына юралан бедьсӧ чегӧма, сылысь нималана бедьсӧ жугӧдӧма!» 18 Дивонын олысьяс, лэччӧй нималана пукаланінсьыныд, пуксьӧй косьмӧм му вылӧ, ӧд Моавӧс пазӧдысь уськӧдчас тіян вылӧ да бырӧдас изкаръяснытӧ. 19 Ароэрын олысьяс, сулалӧй туй бокын да видзӧдӧй, юалӧй пышйысьяслысь да ловйӧн кольӧмаяслысь, мый лои. 20 Моавӧс пазӧдӧма да янӧдӧма. Сыркъялӧмӧн бӧрдӧй, юӧртӧй Арнон ю бокын, мый Моавӧс пазӧдӧма-куштӧма. 21 Мыждӧмыс суис вывтасінын сулалысь Холон, Яхац да Мефат каръясӧс, 22 Дивон, Нево да Бет-Дивлатаим каръясӧс, 23 Киръятаим, Бет-Гамул да Бет-Меон каръясӧс, 24 Кериот да Восора каръясӧс, тшӧтш Моав муын сулалысь мукӧд каръясӧс – став матысса и ылысса карсӧ. 25 Моавлысь сюрсӧ керыштӧма, сылысь кисӧ чегӧма, – висьталӧ Господь. 26 Юктӧдӧй Моавӧс коддзытӧдзыс, ӧд сійӧ кыпӧдчис Господьлы паныд. Мед сійӧ туплясяс аслас вос пытшкын, мед ачыс лоӧ серамтуйын. 27 Моав, эн-ӧ тэ серав Израиль вылын? Тэ ӧд сійӧс эн кут гусясьысьяс пӧвстысь, но сы йылысь сёрнитігӧн юрнад довкйӧдлан. 28 Моавын олысьяс, эновтӧй ассьыныд каръяснытӧ, олӧй изкыртаясын, гулюяс моз вӧчӧй познытӧ кырта горсъясӧ. 29 Ми кывлім Моавлӧн вылӧ кыпӧдчӧм йылысь – сійӧ этш тӧдтӧг ышнясьӧ! Ми тӧдам сылысь тшаплунсӧ да вывтіасьӧмсӧ, тӧдам сылысь ыкша сьӧлӧмсӧ. 30 – Ме тӧда Моавлысь вывтіасьӧмсӧ, – висьталӧ Господь. – Сылӧн ошйысьӧмыс больгӧм кодь, сылӧн уджъясыс нинӧм кодьӧсь. 31 Та вӧсна Ме бӧрда Моав вӧсна, сыркъялӧмӧн бӧрда моавса войтыр вӧсна, шогсьӧмӧн горза Кир-Харешетын олысьяс вӧсна. 32 Сивмаса виноград, Ме бӧрда тэ вӧсна, кыдзи Ме бӧрді Язер кар вӧсна. Тэнад вожъясыд нюжалісны саридз сайӧдз, паськалісны Язер саридзӧдз. Но бырӧдысь уськӧдчис, нетшкис тэнсьыд яблӧг-грушатӧ да виноградтӧ. 33 – Моавын, бур вотӧса му вылын, оз нин гажӧдчыны-нимкодясьны. Ме пукті пом пычкан гуын виноград вотӧс талялӧмлы, сэні оз нин сьывны, кылӧ горзӧм, а оз нимкодясьӧм. 34 Хешбонсянь Элялеӧдз бӧрдӧны моавсаяс, бӧрдӧм шыыс кылӧ Яхацӧдз, Цоарсянь Хоронаимӧдз да Эглат-Шелишияӧдз кылӧ горзӧм шы, ӧд весиг Нимрим юысь ваыс бырас. 35 Ме бырӧда моавсаясӧс, кодъяс вись вайӧны мылькъяс вылын да тшынӧдчӧны асланыс енъяслы, – висьталӧ Господь. 36 – Та вӧсна менам сьӧлӧмӧй пӧлян моз бӧрдӧ Моав вӧсна, бӧрдӧ Кир-Харешетын олысьяс вӧсна, ӧд налӧн чукӧртӧм озырлунныс бырис. 37 Найӧ шырӧмаӧсь юрнысӧ, бритӧмаӧсь тошнысӧ, налӧн ки выланыс пуртӧн вундӧм туйяс, найӧ пасьтасьӧмаӧсь шогалан паськӧмӧ. 38 Моавын став керка вевт вывсянь, изэрдъяс вывсянь кылӧ бӧрдӧм шы. – Ме пасьварті Моавӧс ковтӧм дозйӧс моз, – висьталӧ Господь. – 39 Моав вӧсна бӧрдӧны, ӧд сійӧс торпыригӧдз жугӧдӧма, сійӧ пышйӧма, сійӧс янӧдӧма. Моав лоӧ серамтуйын, лоӧ повзьӧдчанторйӧн став орччӧн олысьыслы. 40 Господь тадзи висьталӧ: – Кутш моз вӧрӧг уськӧдчас Моав вылӧ, шевкнитас бордъяссӧ сы весьтын. 41 Моавса каръясӧс лоӧ босьтӧма, изкаръясӧс – пасьвартӧма. Сійӧ лунӧ моавса тышкайӧзлӧн сьӧлӧмныс лоӧ кага чужтысь аньлӧн кодь. 42 Моав войтырӧс лоӧ бырӧдӧма, ӧд сійӧ кыпӧдчис Господьлы паныд. 43 Моавса войтыр, тэнӧ виччысьӧ повзьӧдлӧм, виччысьӧ гу да нальк, – висьталӧ Господь. – 44 Коді пышъяс повзьӧдлӧмысь, сійӧ гуӧ усяс, коді петас гусьыс, сійӧ налькйӧ веськалас. Ме мӧдӧда Моавлы сійӧс мыждан во, – висьталӧ Господь. 45 Хешбон карлӧн вуджӧр улӧ сувтісны вынтӧм пышйысьяс, но Хешбонысь петіс би, Сигон ӧксылӧн керкаысь – яр би, сійӧ сотіс Моавлысь боксӧ, вылӧ кыпӧдчысьяслысь юрпыдӧссӧ. 46 Курыд шог тэныд, Моав, Кемош идоллӧн войтырлы воис пом, тэнсьыд ныв-питӧ босьтӧма пленӧ. 47 Но бӧръя лунъясӧ Ме бергӧда моав войтырӧс пленысь, – висьталӧ Господь. Та вылын помасьӧ Моавӧс мыждӧм. |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland