Ёрдысьяс 5 - Коми Библия 2023Деворалӧн сьыланкыв 1 Сійӧ лунӧ Девора да Авиноамлӧн Варак пиыс сьылісны тайӧ сьыланкывсӧ: 2 – Израильӧс нуӧдысьяс кыпӧдчисны, и войтырыс на бӧрся тышӧ петіс. Ошкӧй Господьӧс! 3 Ӧксыяс, кывзӧй! Юралысьяс, кывзӧй! Ме кута сьывны Господьлы, кута ошкыны Господьӧс, Израильлысь Енсӧ! 4 Господьӧй, Сеир керӧсвыв муысь Тэнад лэччигӧн, Эдомсянь Тэнад восьлалігӧн, муыс дзӧрис, енэжсянь кымӧръяс кисьтісны зэр. 5 Господь водзын керӧсъяс дзӧрисны, Израильлӧн Господь Ен водзын весиг Синай керӧс вӧрис. 6 Анатлӧн Шамгар пиыслӧн олігӧн, Яэльлӧн олан лунъясӧ туйяс вӧліны кушӧсь, йӧзыс корсисны кытшола туйяс. 7 Израильын эз ло юралысьыс. Но сэки Израиль войтырлы мам пыдди сувтіс Девора. 8 Войтырыс вӧлі бӧрйӧма выль енъясӧс, та вӧсна дзиръя дорӧдз вӧрӧг локтіс. Израильын вӧлі нелямын сюрс тышкаморт, но сайӧдыс-шыпуртыс налӧн эз вӧв. 9 Менам сьӧлӧмӧй израильса веськӧдлысьяс дор, на бӧрся тышӧ петысьяс дор. Ошкӧй Господьӧс! 10 Сьылӧй ті, еджыд осёлъяс вылын ветлысьяс, сьылӧй ті, небыд вольӧсъяс вылын пукалысьяс, сьылӧй ті, туйяс вывті подӧн ветлысьяс! 11 Юкмӧс дорын ыжъясӧс юкталысьяс сьылӧны Господьлӧн вермӧм йылысь, ошкӧны израильса юралысьясӧс. Господьлӧн войтырыс дзиръя дорӧ локтӧма. 12 Сувт гажӧдчыны, Девора, сьыв сьыланкыв! Чеччы, Варак, Авиноамлӧн пиыс, нуӧд йӧзӧс, кодъясӧс босьтін пленӧ. 13 Ловйӧн кольӧмаяс локтісны веськӧдлысьяс дінӧ, Господьлӧн тышкайӧзыс чукӧртчис ме дінӧ. 14 Ефрем чужанкотырысь локтісны амалик войтырлӧн муӧ овмӧдчӧмаяс, на бӧрся локтіс Веняминлӧн тышкакотырыс. Макир рӧдысь локтісны веськӧдлысьяс, Завулон чужанкотырысь локтісны юралан бедь кианыс кутысьяс. 15 Иссакар чужанкотырысь веськӧдлысьяс вӧліны Деворакӧд, найӧ уськӧдчисны ковтысӧ Вараккӧд, а Рувим чужанкотыр падъялӧ. 16 Рувим чужанкотыр, мыйла тэ пукалан ыж видзысьяс пӧвстын, кывзан ыжъяслысь баксӧмсӧ? Рувим чужанкотыр падъялӧ. 17 Галаадын олысьяс кольччисны Йӧрдан ю сайӧ, Дан чужанкотыр йӧз пыжъяс дорын пукалӧ. Асир чужанкотыр олӧ саридз бокын, кольччис ӧзын дорӧ. 18 А Завулон чужанкотыр вӧлі дась олӧмсӧ сетны, сы моз тшӧтш Неффалим чужанкотыр, кор керӧсъяс вылын пансис тыш. 19 Ӧксыяс локтісны вермасьны, Танакын, мегиддоса ваяс дорын, тышкасисны, но ханаанса ӧксыяслы эзысь эз вичмы. 20 Енэжсянь кодзувъяс петісны вермасьны, вылісянь найӧ уськӧдчисны Сисар вылӧ. 21 Нэмӧвӧйся ю, Кишон ю, кылӧдіс вӧрӧгӧс. Эн пов петны тышӧ, сьӧлӧмӧй! 22 Вӧвъяслӧн рӧдтӧм шы кылӧ – вына вӧвъяс пышйӧны. 23 «Ёрӧй Мероз карӧс, – шуӧ Господьлӧн андел. – Ёрӧй, сетӧй ёрӧм улӧ сэтчӧс олысьяссӧ. Ӧд найӧ эз локны Господьлы отсӧг вылӧ, налӧн тышкайӧзыс эз локны отсавны Господьлы». 24 Бурсиӧма аньяс пӧвстысь Яэльӧс, кеней войтырысь Хеверлысь гӧтырсӧ, чомйын олысь аньяс пиысь сійӧс бурсиӧма. 25 Сисар ва корис, а Яэль йӧв сетіс, мича дозйын нӧгыля йӧв мыччис. 26 Шуйга киас Яэль майӧг босьтіс, а веськыдас – нӧш. Сисарлы юрас дітшкис, кӧсичаас сатшкис-тувъяліс. 27 Сисар усис Яэль кок дорӧ, тімбыльтчис да куліс. Сисар усис Яэль кок дорӧ, тімбыльтчис, и сэтчӧ колис. 28 Сисарлӧн мамыс ӧшиньӧд кыйӧдӧ, ӧшинь тас сайын бӧрдӧ-шуалӧ: «Кӧні бара пиӧйлӧн тарантасыс? Мыйла та дыра тарантас шыыс оз кыв?» 29 Сыкӧд олысь мывкыд аньяс вочавидзӧны, и ачыс аслыс сійӧ дольӧ: 30 «Гашкӧ, тышын шедӧдӧмасӧ юклӧ, быд тышкамортлы ӧти ли кык нылӧс сетӧ. Сисар босьтӧ аслыс уна рӧма паськӧм, серлӧдлӧмӧн кыӧм чышъян пӧрччӧдӧ пленӧ босьтӧмалысь». 31 Господьӧй, тадзи мед бырасны Тэнӧ мустӧмтысьяс. Но Господьӧс радейтысьяс мед лоасны шонді кодьӧсь, аслас вынӧн кыпӧдчысь шонді кодьӧсь. Та бӧрын нелямын во чӧж Израиль муын эз вӧвны тышъяс. |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland