Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -

2 Каднебӧг 24 - Коми Библия 2023


Иуда муын Йоаслӧн ӧксыалӧм
( 4Ӧкс. 11:21–12:21 )

1 Ӧксыӧ пуксигас Йоаслы вӧлі сизим арӧс. Нелямын во чӧж сійӧ юраліс Ерусалимын. Сылӧн мамыс вӧлі Бер-Шеваысь Цивия.

2 Иодай поплӧн олан кадӧ Йоас вӧчис Господь водзын шогманасӧ.

3 Иодай бӧрйис Йоаслы кык гӧтырӧс, и найӧ чужтісны Йоаслы ныв-пиӧс.

4 Кутшӧмкӧ кад мысти Йоаслы воис сьӧлӧм вылас, мый колӧ дзоньтавны Господьлысь крамсӧ.

5 Йоас чукӧртіс попъясӧс да левитъясӧс да шуис налы: «Мунӧй Иуда каръясӧ да чукӧртӧй став Израиль войтырлысь сьӧм, медым позис дзоньтавны тіян Енлысь крамсӧ быд во. Вӧчӧй тайӧс ӧдйӧджык». Но левитъяс эз тэрмасьны тайӧс вӧчнысӧ.

6 Та вӧсна Йоас корис ас дінас Иодай аркирейӧс да юаліс сылысь: «Мыйла тэ он тшӧкты левитъяслы, медым найӧ Иудаын да Ерусалимын олысьяслысь чукӧртісны вот? Ӧд Мӧисей, Господьлӧн кесйӧг, да Израиль войтыр тшӧктылісны чукӧртны сьӧм вежа чом вылӧ.

7 Ентӧг олысь Аталия да сылӧн йӧзыс куштісны-пазӧдісны Енлысь крамсӧ. Найӧ босьтісны крамысь став вежа дозмук-кӧлуйсӧ да вӧдитчисны сыӧн Ваал идолъяслы кесъялӧм могысь».

8 Ӧксылӧн тшӧктӧм серти вӧчисны куд да пуктісны сійӧс Господьлӧн крам пыранінӧ.

9 Иудаын да Ерусалимын олысьяслы вӧлі юӧртӧма, мый налы колӧ мынтыны Господьлы вот. Ӧд овтӧминын на Мӧисей, Енлӧн кесйӧг, сетіс Израиль войтырлы вот мынтӧм йылысь тшӧктӧм.

10 Юралысьяс да став войтырыс нимкодьпырысь вайисны сьӧм да пукталісны кудйӧ, кытчӧдз кудйыс эз тыр.

11 Кор левитъяс вайлісны сьӧм кудсӧ ӧксылӧн чина йӧзлы, и найӧ аддзылісны, мый кудъяс сьӧмыс уна нин, сэки волісны ӧксылӧн гижалысь да аркирейлӧн отсасьысь, ректывлісны кудсӧ да бӧр нулісны ас местаас. Тадзи найӧ вӧчлісны лунысь-лун да чукӧртісны зэв уна сьӧм.

12 Йоас ӧксы да Иодай поп сетлісны тайӧ сьӧмсӧ налы, кодъяс кывкутісны Господьлысь крамсӧ дзоньталӧм вӧсна. Найӧ медавлісны из кералысьясӧс, тшупсьысьясӧс да кӧртысь-ыргӧнысь вӧчасьысьясӧс, медым дзоньтавны Господьлысь крамсӧ.

13 Уджалысьяс босьтчисны уджӧ, дзоньталӧмыс муніс лючки бура. Найӧ дзоньталісны-зумыдмӧдісны Енлысь крамсӧ, и сійӧ лои важыс кодь.

14 Дзоньталӧмсӧ помалӧм бӧрын сьӧмсӧ, мый коли, вайисны Йоас ӧксылы да Иодай поплы. Тайӧ сьӧм вылас вӧчисны Господьлӧн крамын кесъялӧм вылӧ да вись вайӧм вылӧ дозмук-кӧлуй да зарни-эзысьысь мукӧд дозмук-кӧлуй. Иодай поплӧн олан лунъяс чӧжыс Господьлӧн крамын вайлісны сотан висьяс.

15 Иодай поп пӧрысьмис да кувсис олӧмнас пӧтӧмаӧн. Кулігас сылы вӧлі сё комын арӧс.

16 Сійӧс дзебисны Давид карӧ, ӧксыяскӧд орччӧн, ӧд сійӧ бурсӧ вӧчис Израиль войтырлы, Енмыслы да Сылӧн крамлы.

17 Иодай поплӧн кулӧм бӧрын иудаса юралысьяс локтісны копыртчывны Йоас ӧксылы. Тайӧ кадсяньыс ӧксы пондіс кывзыны найӧс.

18 Найӧ эновтісны Господьлысь крамсӧ, асланыс батьяслӧн Енлысь крамсӧ, да пондісны юрбитны пуяслы да идолъяслы. Тайӧ мыжсьыс Иудаын да Ерусалимын олысьяс вылӧ киссис Енлӧн скӧрлуныс.

19 Господь мӧдӧдліс на дінӧ пророкъясӧс, медым бергӧдны найӧс Ас дінас. Пророкъяс ӧлӧдлісны найӧс, но найӧ эз кывзыны.

20 Енлӧн Лолыс лэччис Иодай поплӧн Закар пи вылӧ. Закар сувтіс войтырыс водзӧ содъя пос вылӧ да шуис налы: «Господь тадзи висьталӧ: ”Мыйла ті торкаланныд Господьлысь тшӧктӧмъяссӧ? Тіян олӧманыд нинӧм оз кут артмыны. Ті эновтінныд Господьӧс, сідзкӧ, Сійӧ тшӧтш эновтас тіянӧс”».

21 Войтырыс сувтіс Закарлы паныд. Йоас ӧксылӧн тшӧктӧм серти Господьлӧн крам йӧрын сійӧс кувтӧдзыс изъялісны.

22 Йоас ӧксы вунӧдіс Закарлӧн Иодай батьыслысь сылы бур вӧчӧм йылысь да виис Иодайлысь писӧ. Кулігас Закар шуис: «Господь аддзӧ тайӧс, Сійӧ мед водзӧс перъяс!»

23 Во мысти Йоаслы паныд тышӧ петісны арамейяс. Найӧ пырисны Иуда муӧ да Ерусалимӧ, бырӧдісны сэні войтырыслысь став юралысьсӧ, а тышын став шедӧдӧмторсӧ мӧдӧдісны ӧксылы Дамаскӧ.

24 Арамейяс вӧліны этшаӧнӧсь, но Господь сетіс на киӧ уна лыда иудаса тышкайӧзӧс сыысь, мый Иуда войтыр эновтісны Господьӧс, асланыс батьяслысь Енсӧ. Тадзи арамейяс олӧмӧ пӧртісны Енлысь мыждӧмсӧ, мый вӧлі дасьтӧма Йоаслы.

25 Кор арамейяс мунісны, колисны Йоасӧс ёна дойдалӧмаӧн. Сэки Йоаслӧн кесйӧгъясыс сёрнитчисны сылысь водзӧс перйыны Иодай поплысь писӧ виӧмысь. Кесйӧгъясыс виисны Йоасӧс вольпасяс. Йоас куліс, и сійӧс дзебисны Давид карӧ, но эз ӧксыяслӧн дзебанінӧ.

26 Йоасӧс виысьяс вӧліны Завад, аммон войтырысь Шимеата аньлӧн пиыс, да Ехозавад, моавса Шимрита аньлӧн пиыс.

27 Йоаслӧн пияныс йылысь да Енлысь крамсӧ дзоньталӧм йылысь гижӧма ӧксыяслӧн небӧгӧ. Сэтчӧ гижӧма тшӧтш Йоасӧс мыждӧм йылысь уна водзвыв висьталӧм. Йоас бӧрти ӧксыӧ пуксис сылӧн Амасей пиыс.

(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023

Institute for Bible Translation, Finland
Volg ons:



Advertensies