Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -

1 Коринфӧ 6 - Коми Библия 2023


Эскысьяс костын вензьӧм

1 Кыдзи ті ӧта-мӧдныдкӧд вензигӧн лэдзанныд эскытӧм йӧзлы лоны мыждысьясӧн? Оз ӧмӧй вежа войтыр дінӧ ков шыасьны?

2 Ті ӧмӧй онӧ тӧдӧй, мый вежа войтыр кутас мыждыны муюгыдсасӧ? Кутанныд кӧ мыждыны муюгыдсасӧ, мыйла тайӧ ичӧтикторъясыс кузя онӧ вермӧй ӧти кывйӧ воны?

3 Ті ӧмӧй онӧ тӧдӧй: ми весиг анделъясӧс кутам мыждыны? Сідзкӧ, дерт нин, быдлунъя могъяс кузя вермам ӧти кывйӧ воны.

4 Кор ті вензянныд ӧта-мӧдныдкӧд быдлунъя могъяс йылысь, сэки ті шыасянныд на дінӧ, кодъяс абу вичкосаяс.

5 Шуа тайӧс тіянӧс янӧдӧм могысь. Оз ӧмӧй тіян пӧвстысь сюр мывкыда морт, коді эськӧ бурӧдіс эскысьясӧс ӧта-мӧдныскӧд?

6 Мӧдарӧ, ті ӧта-мӧднытӧ мыжданныд да шыасянныд та могысь эскытӧмъяс дінӧ!

7 Ті кӧ мыжданныд ӧта-мӧднытӧ, тайӧн сӧмын янӧданныд асьнытӧ. Оз-ӧ бурджык ло, кутасны кӧ вӧчны тіянлы лёксӧ да мырддявны тіянлысь?

8 Но ті асьныд лёка вӧчанныд да мырддяланныд мукӧдлысь, весиг эскысьяслысь.

9 Ті ӧмӧй онӧ тӧдӧй, мый лёксӧ вӧчысьяслы оз вичмы Енлӧн Юраланіныс. Энӧ ылӧдлӧй асьнытӧ! Кырсалысьлы, идоллы юрбитысьлы, гозъякост олӧм пежалысьлы, пеж оласногалы, ӧта-мӧдныскӧд узьлысь айуловлы,

10 гусясьысьлы, горшасьысьлы, кодалысьлы, суклясьысьлы да мырддялысьлы – татшӧм йӧзыслы оз вичмы Енлӧн Юраланіныс.

11 Кодсюрӧ тіян пӧвстысь тшӧтш вӧлінныд татшӧмӧсь, но миян Господь Исус Кристос нимӧн да Ен Лов вынӧн ті лоинныд сӧстӧмӧсь, вежаӧсь да веськыдӧсь.


Эскысьлӧн вир-яйыс – Вежа Ловлӧн крам

12 «Меным ставсӧ позьӧ», но абу ставыс бур вылӧ. «Меным ставсӧ позьӧ», но ме ог лэдз, медым мыйкӧ ыджыдаліс ме вылын.

13 Сёяныд – кынӧмлы, а кынӧмыд – сёянлы. Но Енмыс бырӧдас ӧтисӧ и мӧдсӧ. Вир-яйыд абу кырсалӧм вылӧ, сійӧ – Господьлы, а Господь – вир-яйлы.

14 Енмыс ловзьӧдіс Господьӧс, Аслас вынӧн Сійӧ ловзьӧдас тшӧтш миянӧс.

15 Ті ӧмӧй онӧ тӧдӧй, мый тіян вир-яйныд – Кристос вир-яйлӧн юкӧн? Сідзкӧ, босьта ӧмӧй Кристос вир-яйлысь юкӧнсӧ да йита сійӧс кырсалысь анькӧд? Ен мед видзас!

16 Ті ӧд тӧданныд, мый кырсалысь анькӧд ӧтувтчысь лоӧ сыкӧд ӧти вир-яй. Гижӧма: «Кыкыс лоӧ ӧти вир-яй».

17 А Господькӧд ӧтувтчысь лоӧ Сыкӧд ӧти лола.

18 Сідзкӧ, энӧ кырсалӧй! Мукӧд мыжсӧ мортыд оз аслас вир-яйлы паныд вӧч, а кырсалысь аслас вир-яйлы паныд мыж вӧчӧ.

19 Ті ӧмӧй онӧ тӧдӧй, мый тіян вир-яйныд – Вежа Ловлӧн крамыс, мый Вежа Лолыс олӧ тіян пытшкын. Тайӧ Ловсӧ Енмыс сетіс тіянлы, ӧні ті абу нин асланыдӧсь.

20 Енмыс ньӧбис тіянӧс ыджыд дон вылӧ. Сідзкӧ, ошкӧй Енсӧ вир-яйнад и ловнад, ӧд ставыс Сылӧн.

(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023

Institute for Bible Translation, Finland
Volg ons:



Advertensies