હિબ્રૂ 5 - ડાંગી નવા કરારદેવના મોઠા યાજકની યોગ્યતા 1 દેવ દરેક અખેસે કરતા મોઠા યાજકલા ઈસરાયેલને લોકા માસુન પસંદ કરહ, અન તો લોકાસે ભલાયને સાટી દેવની સેવા કરુલા દરેક દેવના મોઠા યાજકલા નેમહ. જેકન તો ભેટ અન બલિદાન ચડવ જેથી દેવ લોકાસે પાપ સાહલા માફ કરી દે. 2 કાહાકા દેવના યાજક પદર જ નબળાઈને આધીન આહા, તે સાટી તો સમજ વગરના અન ભટકી જાયેલસે હારી બેસ વેવહાર કરી સક. 3 તે સાટી યાજકલા યી જરુરી હુયી જાહા કા તો પદરને સાટી અન લોકાસે પાપસે માફીને સાટી બલિદાન ચડવે કર. 4 કના પન માનુસ યાજક બનુના માન તેને કોસીસકન નીહી પન દેવ બોલવહ તેને મારફતે મેળવહ, જીસા હારુનલા પુડ યાજક બનુલા સાટી બોલવવામા આનેલ. કાયીમને સાટી યાજક 5 તે પરમાને, ખ્રિસ્તની બી પદર અખેસે કરતા મોઠા યાજક બનુના માન પદર નીહી લીલ. પન દેવની તેલા તો નેમા અન સાંગના, “તુ માના પોસા આહાસ; આજ મા તુલા માને પોસાને જીસા પરગટ કરાહા.” 6 એકદુસરે જાગાવર, દેવની તેલા ફીરીની સાંગા, “જીસા મલ્ખીસદેક યાજક હતા તીસા જ તુ કાયીમને સાટી દેવના યાજક બની રહસી.” 7 જદવ ઈસુ યે દુનેમા રહ હતા, તાહા તેની મોઠલે અવાજકન આરડીની અન રડત દેવ પાસુન, જો તેલા મરન માસુન બચવી સક હતા, તેલા પ્રાર્થના અન વિનંતી કરી અન માનપૂર્વક સમર્પનને કારને દેવની તેના આયકા. 8 ઈસુ દેવના પોસા હતા, તરી પન તેની દુઃખ સાહલા સહન કરીની દેવને આજ્ઞા સાહલા પાળુલા સીકના. 9 ઈસુલા દેવની ઈસા બનવા જેમા કાહી ખામી નીહી હતી, અન તો જે તેને વચનલા પાળતાહા, તે અખે લોકા સાહલા કાયીમના જીવન દેવલા સાટી બચાવનાર બની ગે. 10 અન દેવની મલ્ખીસદેકને જીસા તેલા અખેસે કરતા મોઠા યાજકના કામ કરુલા સાટી નેમા. આત્મિક અપરિપકવતા 11 તેને બારામા દાખવુલા સાટી ખુબ કાહીએક આહા, પન તેને બારામા વિસ્તારથી દાખવુલા મુશ્કેલ આહા. કાહાકા તુમી દેવને વચનને બારામા સીકુમા આળસી હુયી ગેહેસ. 12 તુમી હોડે લાંબા સમય પાસુન વીસવાસી આહાસ કા આતા તુમી દુસરેલા સીકવુલા પડ. તેને જાગ, તુમાલા દુસરેની જરુર આહા જો તુમાલા દેવના વચનની પ્રાથમિક ગોઠી ફીરીની સીકવત. તુમી તે પોસાસે જીસા આહાસ જેહાલા દુદની જરુર આહા અન તે ભારી જેવન નીહી ખાયી સકત. 13 કાહાકા દુદ પેનાર પોસાલા નેયી જીવન જગુને બારામા વચનના સીકસન માહીત નીહી રહ, કાહાકા તી પોસા આહા. 14 ભારી જેવન ત તેહને સાટી આહા જે વીસવાસમા મજબુત આહાત. અન જે અભ્યાસને કારને ખરા ખોટાલા વળખ કરુલા સક્ષમ આહાત. |
Dhanki Bible (ડાંગી) by The Love Fellowship is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License.
Beyond Translation