Luka 1 - Dadiya NTLuka A Twam Tiyofalas Gǝm Langǝn Bwangǝn 1 Nǝbɔ a lada na a saa golagɔ jǝ mʊlam kanjǝl nɨ lɛ a bwɨ a kʊm nǝnɨ. 2 Ja mʊla kanjǝl nɨ kanga nɨ nǝn nyʊwa a nyiyo nǝb nɨ wo nǝn tɨkǝga ja kuwo kanjǝl nɨ tag a bwɨ gwamɨ, nǝb maajɨ kɛl Kwaamaɨ. 3 Gǝ na nyɔ mǝ tǝmɨ n kwɛl n fɨɨ fɨɨ kanjǝl nɨ a tǝltǝm jinɔ gǝm. A bʊm nyɔ tǝmɨ n mʊla mʊn kanjǝl nɨ dǝngdǝng, nǝ dʊʊ Tiyofalas, 4 sǝ ń nyǝm kanjǝl nɨ ja mɛla mʊnɨ, n bɨlǝngǝn. Ja Sʊwa Fulon Bʌtʌm Yohanaɨ Nǝ Yʊtǝm Mwɛ Sagsag 5 Nǝn kwama nɨ Hiridus n fɔlɔ tǝm Yahudiyaɨ, kaa nǝkǝla wo dunɔ nǝn Zakariya. Gǝ na a nya nǝbkǝlam bǝ Abiyaɨ. Nwala gɔ Alisabatu n nya bǝ Harunaɨ. 6 Gwam jinɔ nɨ yoi jǝ nǝb dǝngdǝng a kǝga Kwaamaɨ, jǝ kɨla diiltɨn Tɛlalɔɨ lɛ kanga ja mʊla a langǝn bwangǝn Kwaamaɨ. Mɨ ji nǝn jǝ tuwol. 7 Mɨ ji nǝn bɛtɨ. Alisabatu n jolʌm. Gwam jinɔ ja gʌlo. 8 Kaa di, nya bǝ Zakariyaɨ nǝji a maajɨɨ, Zakariya nǝn gɔ n nǝ tǝlatǝm twama a Kan Kwaamanɨ. 9 A kwamagɔ ja mʊrǝm ji gwam ja jǝgǝm gǝn kanga jǝfʊlǝn jinɔ a sʊwa gɔ ja maaɨ, sǝ ya dɔ daa sagsagɔ lɛ a mʊgɔ lɔng Tɛlalɔɨ ya twɨ yulʌn nɛ a daa twɨtǝm yulʌni. 10 Kwama twɨtǝm yulʌnɔ a laɨ, nǝbɔ a bɛ a lada maa keli Kwaamaɨ lɛ a yooli. 11 Nǝngɔ bwɛ twama Tɛlalɔɨ a jel a nʊng dul gǝnɔ a daa gǝ woi, a gwanga kang jajǝng a daa twɨtǝm yulʌni. 12 Nǝn kwama nɨ Zakariya a kuwom gǝnɨ, a kǝlamtǝn dǝbǝr, taalɔ a ta gǝn. 13 Nǝngɔ bwɛ twama Kwaamaɨ a sʊwa gǝn gɔ, “Ka ń nyʊwa lɛ taal Zakariya. Kwaama a nyʊwa keli mʊnɔ. Nwala mɔ Alisabatu bʌ mʊn bʌ bwɛ balɨ. Mʊ ja gǝm dunɔ mɔʊ Yohana. 14 “Yǝlam mʊn jǝ lǝma jǝbɔ fulotǝm nǝl. Nǝbɔ a lada nyʊwa nyʊwa fulotǝm nǝl nǝn bʌtʌm gǝnɔ. 15 Yǝlam nǝ dʊʊ a kǝga Kwaamaɨ. Mɨsɔ nɔɔ bʊgɛ lɛ jǝbɔ jʊ nɨ maa gǝn nɛɨ. Jʊ a ta nǝn kwama nɨ a fʌl nɛnɛ gɨɨ, Yʊwa Kwaamaɨ gǝ na jǝbɔ gɔ. 16 Yǝla yǝla nǝn nǝbɔ Israilaɨ a lada a daagɔ Tɛlalɔ Kwaama jinɔ woi. 17 Ja ja kǝga a Tɛlalɔ gǝm a mʊgɔ yʊwa jǝbɔ kwaan na a Iliyaɨ. Yǝla yǝla nǝn nǝl tɛbɨɨ a daa bɛtɔ lɔ jii woi. Yǝla yǝla nǝn nǝb bǝngɨ lɔlɔ ja bwangtǝn gola nǝb yʊlanɨ jǝbɔ nǝb dǝngdǝngɔ.” 18 Nǝngɔ Zakariya a bʌ bwɛ twama Kwaamaɨ gɔ, “Mǝ nyǝm nyǝn kɛl nɨ n bɨlǝngkɛl? N gʌlo gʌloi, nwala mɨ tǝgǝn gʌlonɔ a ta gǝn.” 19 Nǝngɔ bwɛ twama Kwaamaɨ a jǝla gǝn gɔ, “Nǝmǝ mǝ Jibrailu! Mǝ tɨ a kǝga Kwaamaɨ, nǝngɔ a twam ɨ gɔ ba n sʊwa ń fulon kɛl lǝmɨ nɨɨ. 20 Kǝngkǝnɨ nyiyo mʊnɔ nʊng nʊng, mɨsɔ mʊ sʊwa kɛl lɛ, ba la nǝn kwama jʊ nɨ bwɨm lɛɨ, jʊ a bwɨɨ mʊ nǝ bɔ bɨlǝngkɛl nǝn kɛl mǝndɨ wʊnɨ yǝlam bɨlǝngkɛl lɛɨ na kum gǝnɔ a laɨ.” 21 Nǝbɔ yam Zakariya lɛ, jǝ bʊʊla lɛ gɔ, “N wɛ a bwɨ ga ta bʊtɔ nyɔ a mʊgɔ Kan Kwaamanɨ?” 22 Kwama nɨ a jelʌm ba nya jii, a nya bɔ kwaan a sʊwa ji kɛl. Ja nyǝm Kwaama a nʊng gǝn a dʊgam nyangnyang a Kan Kwaaman. Nʊng ji kanjǝlɔ lɛ nǝn kang. Nyiyo gǝnɔ a wumo bɔ a sʊwa kɛl. 23 Kumɔ a tagǝm maajɨ gǝnɨ, nǝngɔ a yǝla a shu a lɔɨ. 24 A kʊta bɔ, nǝngɔ fʌlɔ a ta nwala gɔ Alisabatui. A yʊ fʌlɔ bwaala nʊ a sʊwa bɔ kɛl. 25 Alisabatu a sʊwa gɔ, “Nǝn Tɛlalɔ a maa mɨ jʊ nɨɨ. Nǝn kumtɨn nɨ Kwaama a ji bʊnǝn mɨɨ, a dem mɨ jǝ tuwol a mʊgɔ nǝbɨɨ.” Bwɛ Twama Kwaamaɨ A Sʊwa Kɛl Bʌtʌm Yesui 26 Fʌl Alisabatui a la bwaala nukuni, nǝngɔ Kwaama a twam bwɛ twama gǝnɔ Jibrailu a tuulɔ Nazaratɨ, a tǝm Galilii, 27 a daa kaa bwɛnɔɔlɨ woi, wʊnɨ a swa yaa jǝbɔ kaa nǝlɨ, dunɔ nǝn Yusufu. A jel a dʊʊm Daudaɨ. Dun bwɛnɔɔlɨ gɨɨ nǝn Maryamu. 28 Nǝngɔ bwɛ twama Kwaamaɨ ya sʊwa gǝn gɔ, “Mǝ yal ń nɛ mʊ nʊ nɨ Kwaama a ya mʊn bwili gǝnɨ. Tɛlalɔ dakini jǝbɔ mɔ.” 29 Kɛl nɨ ga sʊwa nyɨɨ a kom Maryamu. Bʊʊla lɛ gɔ yaltǝm wɛ nyɔ. 30 Nǝngɔ bwɛ twama Kwaamaɨ a sʊwa gǝn gɔ, “Ka ń nyʊwa lɛ taal Maryamu. Ń nya lǝma a daa Kwaama woi! 31 Mʊ do do fʌl, mʊ bʌm bwɛ balɨ. Mʊ ja gǝm dunɔ gɔ Yesu. 32 Yǝlam gʌleng nǝlɨ, jǝ jo gǝn gɔ Bʊla nʊ nɨ a Laa Dʊʊlǝnɨ. Tɛlalɔ Kwaama nǝ gǝn nǝ kotere fɔlɔn tʊga gǝ Daudaɨ. 33 Nǝn gɔ maa fɔlɔn lɔ Yakubui lɛɨ mɨ dɨtǝm wo. Fɔlɔn gǝnɔ mɨ dɨtǝm wo.” 34 Maryamu a bʌ bwɛ twama Kwaamaɨ gɔ, “Jʊ nɨ bwɨ nyǝn? Mǝ lǝga bɔ n nyǝm balɨ.” 35 Nǝngɔ bwɛ twama Kwaamaɨ a jǝla gǝn gɔ, “Yʊwa Kwaamaɨ nǝn gɔ bɛ lɛ a daa mʊ woi. Kwaan nʊ nɨ a Laa Dʊʊlǝnɨ nǝn gɔ ba sum ń nɛɨ. Nǝ sagsag nɨ mʊ bʌ lɛɨ, jǝ jo dun gǝnɔ gɔ Bʊla Kwaamaɨ. 36 Alisabatu nanǝga mʊnɔ wʊnɨ ja sʊwa gɔ n jolʌmi kǝngkǝnɨ nǝngǝn nǝn fʌl bwaala nukun a gʌlotǝm gǝnɔ gǝm. 37 Mɨ jʊ nɨ wo a laa kwaan Kwaamaɨ.” 38 Nǝngɔ Maryamu a jǝla gǝn gɔ, “Mǝ bwɛn jwaalɛ Tɛlalɔɨ. Bɛ a yǝlam mɨ nyɔ kanga mʊ sʊwaɨ.” Nǝngɔ bwɛ twama Kwaamaɨ a bǝla gǝnɨ. Maryamu A Yɔ Alisabatu Gǝm Fɔla 39 A kumtɨn gɔ Maryamu a gun a fɛka dǝbǝr dǝbǝr a yɔ a kaa tuulɔ a yem Yahudiya. 40 Ya dɔ a lɔ Zakariyaɨ, nǝngɔ a yal Alisabatui. 41 Kwama nɨ Alisabatu a nyʊwam diil Maryamui yal gǝn nɛɨ, nǝngɔ bwɛ nɨ a fʌl gǝnɨ a mǝgaɨ, Yʊwa Kwaamaɨ tag a yii Alisabatu. 42 Nǝngɔ a jǝla gǝn nǝn diil gɔ, “Ń nya bwili Kwaamaɨ a kʊm nɔɔtǝmɨ! Bwɛ nɨ mʊ bʌ lɛɨ, a nya bwili Kwaamaɨ tǝgǝn. 43 N lǝma wɛ a nya ɨ nyɨɨ, nyɨya Tɛlalɔ mɨɨ bɛ lɛ fɔ a daa mɨ woi? 44 Nǝn kwama nɨ mǝ nyʊwam yaltǝm mʊnɨ, bwɛ dwalɨ nɨ a fʌl mɨɨ, a mǝga nǝn fulotǝm nǝl. 45 Bwiligɔ na a mɔ mʊ nʊ nɨ mʊ nǝ bɨlǝngkɛl mɔʊ jʊ Tɛlalɔ a sʊwa ńɨ, bwɨ bwɨ nyɔ.” Nafɨ Maryamui 46 Maryamu gɔ, “Nǝl mǝndɨ dʊʊl Tɛlalɔ lɛ. 47 Dʊʊmɨ mǝndɨ gǝ na a bǝlátǝm Kwaamaɨ, Nǝbʊʊlɨ mɨɨ, 48 jʊ a bwɨɨ Kwaama a bʊʊla nǝn bwɛn jwaalɛ gǝnɔ, wʊnɨ mɨ gung dul lɛɨ. A kǝga nɨɨ, kaltɨnɔ gwam jo i gɔ nʊ a yo bwili Kwaamaɨ. 49 Jʊ a bwɨɨ nǝ kwaanɔ a maa mɨ gʌleng kanjǝl gǝnɔ, dun gǝnɔ n sagsag. 50 Bʊnatǝm gǝnɔ gǝ la la nǝb nɨ dʊʊl gǝn nɛɨ, kal jǝbɔ kaltɨn. 51 A maa gʌleng maajɨ nǝn kang gǝnɔ, a kwɨ nǝb nɨ gung dul lɛɨ nǝn dʌmʌn. 52 A shig fɔlɔlɔmɔ a kotere fɔlɔn jinɔ gǝm, a gung nǝb nɨ mɨ a nyiyo jǝlɨ. 53 A ja nǝn nǝb nɨ nyʊwa jʊwan nɛɨ nǝn kanjǝl nyan. A kaa nǝb shilogɔ kangɔ kwakwa. 54 A tɨka bwɛ jwaalɛ gǝnɔ Israila, ji bʊnǝn nǝbam gǝnɨ lɛ, 55 kanga a swa yaa a daa tʊgalam bǝnɔ woi, a daa Ibrahim woi jǝbɔ dʊʊm gǝnɔ mɨ dɨtǝm wo.” 56 Maryamu a yɨ jǝbɔ Alisabatu bwaalagɔ taal. Nǝngɔ a yǝla a shu a lɔɨ. Ja Bʌ Yohana Nǝ Yʊtǝm Mwɛ Sagsagɔ 57 Kwama butotǝm Alisabatui a laɨ, nǝngɔ a bʌ bwɛ balɨɨ. 58 Nǝbam gǝnɔ jǝbɔ nǝbɔ yǝm dakini jǝbɔ gɨɨ, ja nyʊwa gɔ Tɛlalɔ a ji bʊnǝn gǝnɔ a ladaɨ, nǝngɔ ja maa fulotǝm nǝl jǝbɔ gɨɨ. 59 Kum naalǝbɔ a la kanga ba jǝ biyo bwɛ gǝm mwɛnɔ lɛ jǝbɔ jatǝm duni, jǝ swɨ lɛ ja ja gǝm dun tɨya gɔ Zakariyaɨ, 60 nǝngɔ nɛnɛ gɔ a sʊwa ji gɔ, “Mɨ nyɔ, jǝ jo gǝn gɔ Yohana.” 61 Nǝngɔ ja sʊwa gǝn gɔ, “Mɨ nǝn nʊ nɨ wo a ja dun gɔ a mʊgɔ nanǝgam jeni.” 62 Nǝngɔ ja sʊwa tɛtɛ gɔ nǝn kangɨ gɔ, ga sʊwa ji kanga jǝ jam dun bwɛɨ lɛɨ. 63 Nǝngɔ a bʌ ji jʊ gǝ mʊla jim dun bwɛɨ lɛ nǝnɨ, a mʊla gɔ, “Dunɔ nǝn Yohana.” Jʊgɔ a laa kwaan nǝbɨɨ. 64 Tʌgo a kang nyiyo gǝnɔ a wumo, ben gǝnɔ a kwɨya. Nǝngɔ a tǝl sʊwatǝm kɛlɨ, bǝlá Kwaama lɛɨ. 65 Taalɔ a ta fatǝm yɨm gǝnɔ gwam. Nǝbɔ yǝm a yem Yahudiyaɨ, ja sʊwa kɛl a dul kanjǝl nɨ a bwɨ gwamɨ. 66 Nǝb nɨ gwam a nyʊwa jʊ nɨɨ, jǝ bʊʊla lɛ gɔ, “N wɛ bwɛ dwalɨ nɨ yǝlam lɛɨ?” Ja bʌ jʊ nɨ jʊ a bwɨɨ ja kuwo kwaan Tɛlalɔɨ gǝ na jǝbɔ gɔ. Nafɨ Zakariyaɨ 67 Yʊwa Kwaamaɨ a yii tɨya gɔ Zakariyaɨ, nǝngɔ a sʊwa gɔ, 68 “Bɛ bǝ bǝlá Tɛlalɔ Kwaama nǝbɔ Israilaɨ! A bɛ sǝ ba jǝg dul nǝbam gǝnɨ. 69 A gung bǝm nʊ nɨ ba bʊʊ lɛ nǝn bǝnɨ, jel a lɔ bwɛ jwaalɛ gǝnɔ Daudaɨ. 70 (Kanga Kwaama a sʊwa a nyiyo nǝbkuwotǝmkǝga gǝnɔ sagsag galɨgǝnɨ). 71 Bʊʊ bʊʊ nǝn bǝn a daa nǝb kiim bǝnɔ woi jǝbɔ nǝb nɨ gwam kɔ bǝn nɛɨ, 72 sǝ a ji bʊnǝn tʊgalam bǝnɨ, sǝ a bʊʊla nǝn swatǝm yaa sagsag nɨ ga maa jimi. 73 Nǝn gɔ wɛɛlɨgɔ a wɛɛl tɨya bǝn Ibrahim gǝmɨ: 74 A wɛɛl gɔ gǝ jǝg bǝn jǝg a kang nǝb kiim bǝnɨ, sǝ bǝ bwang gǝm mɨ nyʊwatǝm taal wo, 75 a gola yɨm sagsag jǝbɔ bwangtǝm Kwaamaɨ dǝngdǝng a kǝga Kwaamaɨ mɨ dɨtǝm wo. 76 Mɔ, mʊ bʊla mɨ, jǝ jo ń jo ń gɔ nǝkuwotǝmkǝga nʊ a Laa Dʊʊlǝnɨ, nǝmɔ mʊ ja kǝga lɛ a Tɛlalɔ gǝmɨ, sǝ ń fɛka gǝm golagɨɨ, 77 sǝ ń sʊwa nǝbam gǝnɔ kɛl bʊʊtǝm jinɔ, a gola kǝlǝmtǝm bwɨlangkɛl jinɔ gǝm. 78 Kwaama bǝnɔ a bʊʊ nǝn bǝn nyɔ a dul gʌleng bʊnatǝm gǝnɔ gǝm. A gola bʊnatǝm gǝnɔ, nyalǝmɔ won won a dʌbʌl a gǝla a dul bǝn, 79 sǝ a won a nǝb nɨ yǝm a kumtojilii jǝbɔ nǝb nɨ a nyiyo bwaaɨ, sǝ a yɔ nǝn bǝn a gola yɨm kwamɨgǝn.” 80 Nǝngɔ bwɛ dwalɨ nɨ a dʊʊl a mʊgɔ kʊlɨɨ. A yɨ a mʊgɔ kuul, a bɛ nǝn a kumɔ a nʊng dul gǝnɔ a daa nǝbɔ Israilaɨ woi. |
©️2024 Luke Initiative for Scripture Translation
The Seed Company