Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -

Juízes 6 - Kaxinawá Bíblia (BR)


Senhor Deusũ Gideão katukĩ kenanikiaki, na hãtxarã

1 Ha 40 ano keyukainaya haska Senhor Deusũ hatu nemani keska hiwekĩ akama hatu uiãmaya keska Israelĩ enabũ ana txakabukubainaibuwẽ taeshũ Midiã nawabũ 7 ano Israelĩ enabu hau hatu itxakawakubaĩshanũbũ Senhor Deusũ hatu yunukĩ heneimakẽ

2 hatu itxakawakubaĩkĩ pikukubainaya Israelĩ enabu Midiã nawabuwẽ datei mati tenãmã inũ, mashash tãpe merã inũ, hanu tsua katiruma bikahaira anu hanu huneti waima hari hunea Israelĩ enabu hiwekubaĩkĩ

3 hanu hatũ yunu banaibu tibitiã Israelĩ enabũ bai washũ yunu banaimabu ma hushĩ kaniaya Midiã nawabu inũ Amaleque nawabu inũ nawa betsa bari huaikiria beshũ yumetsukĩ hatu detenũ ika bebirã bebirãpaunibukiaki.

4 Israelĩ enabu mai pakea tibi anu hatũ tari hiwe pũtetã yunu banakubiranaibu hatu yumetsũkĩ hatu keyũkubirãkĩ Gaza anu hatu henẽkĩ Israelĩ enabũ ana hawa pitirubumawakĩ hatũ txashuwã inũ hatũ ina awa inũ hatũ jumentori hawẽtsaĩs yumetsukĩ hatũ piti yamawapaunibukiaki.

5 Hatu piãkĩ biãkubainũ ika shini mirimahaira bea keskai hatũ tari hiwe inũ, hatũ inabu inũ, hatũ camelo mirimahaira tsuã tanatirubuma iwekĩ hatũ piti yumetsushũ hatu pimakĩ bai dasibi txakabuwakĩ hatu teshe heneshunama ipaunibukiaki.

6 Midiã nawabũ hatu itxakawaibuwẽ taea Israelĩ enabu nuitapa txakayamakubaĩkĩ atimas shinãbaũ Senhor Deus merabe yukakĩ:

7 “Midiã nawabu nemashũkĩ nuku merabewawe”, akĩ Israelĩ enabũ Senhor Deus ea akabu

8 haska wabu hatu nĩkatã Senhor Deusũ hawẽ hãtxa yuishunika hatunabu betsa hatu anu yunua tashnitã ha Senhor Deusũ hãtxa yuishunikã hatu yuikĩ: “Eska matũ shenipabu Israelĩ mekenika Senhor Deusũ matu yuiai matu yuinũ ea nĩkakãwẽ: ‘Egito anushũ matũ shenipabu dayaru wakĩ tsuma wanibu hiwekubainaibu pashawakĩ ẽ hatu tashnimabiraniki.

9 Egito anua ẽ hatu mebĩ bestiama hakia hatu itxakawaibu nemakĩ ẽ hatu maemashũrianiki.

10 Matũ ibubu yuikĩ: Matũ mekenika Senhor Deusrã, ẽ ea bestiki. Hanu mã hiweshanai anu Amorreu nawabũ yushibu betsa betsapabuwẽ dateyamashãkãwẽ, akĩ matũ ibubu ẽ hatu yuibianikẽ na habia mai anu hiweshũ mã hatũ bakebũ mã ea nĩkakatsi ismaki’, akĩ hawẽ hãtxa yuishunikã hatu yuinikiaki.”

11 Hanua mae betsa Ofra anu huni betsa Abiezerĩ enabu Joás ika anu Senhor Deusũ nai tsuma kushipa tashnia hi ewapa kushipa namã tsaua habianuri hanu haki vinho wanũ ishũ uva bimi pema pema akĩ hawẽ hene shuru shuru amisbu anurã, hau Midiã nawabũ uĩyamanũbũ hunetã Joásĩ huni bake Gideãonẽ ha mesti shekiwã tsekakĩ maiki kusha kusha akĩ shemeaya

12 Senhor Deusũ nai tsuma kushipatũ hawẽ yura Gideão uĩmakĩ yuikĩ: —Huni mesema kushipatũ, Senhor Deusrã, mibeki!— aka

13 Gideãonẽ kemakĩ yuikĩ: —Shanẽ ibũ, eki sinatayamawe. Hakia earã, ẽ haskamaki. Senhor Deusũ nuku merabewaya haskakĩ nuku itxakawakanimẽkaĩ, Egito anua Senhor Deusũ nukũ shenipabu pashawabirani nuku yuimisbu inũ hawẽ kushipa unãmati dami betsa betsapa uĩkubiranishũ nuku yuikĩ hãtxa wamisburã, ikis hanimẽ? Senhor Deusũ nuku ma henebainimashũ Midiã nawabu nuku yunuima nuku itxakawakanikiki— aka

14 beiskĩ Senhor Deusũ yuikĩ: —Minabu Israelĩ enabu merabewakĩ Midiã nawabũ kushipa mebĩkĩ haska mĩ kushipa hayawẽ hatu merabewariwe, eã ẽ mia yunukĩ nitxiaĩwẽ taeshunã— aka

15 Gideãonẽ ana kemakĩ yuikĩ: —Shanẽ ibũ, ana eki sinatayamawe. Jacó bake Manassésĩ enabu merã enabus hiwebaunabu hawa hayabuma inũ ẽ epã huni bakeburã, ẽ hatũ betsa mashkuki, dayaru keskarã. Haskatã Israelĩ enabu ẽ hatu merabewatirumẽ?— aka

16 Senhor Deusũ ana kemakĩ yuikĩ: —Ẽ mia merabewakubainaiwẽ taeshũ huni bestitxai maema keska wakĩ Midiã nawabu dasibi mĩ hatu maemashanaii, matũ maiwã pakea anua hatu nitxĩkinã— aka

17 hanushũ Gideãonẽ ana yuikĩ: —Mĩ ea betxipaiairã, ea uĩma kayabiwe. Haska habia mĩ Senhor Deus ebe hãtxai ikimẽkainã, ea shabakabi unãti wamakĩ hawẽ unãmati dami ea washũwẽ— itã

18 —Hawara mia inãkuĩkatsi ẽ mia bishuĩ kai ẽ txĩtũkiranai na habianushũ ea manayuwe— aka Senhor Deusũ kemakĩ yuikĩ: —Peki. Nenu habianushũ ẽ mia manayuaii— aka

19 Gideão kashũ cabra bake babupa tesẽshũ dashpetã bais bais ashũ pitxã baya 20 litro shekiwã duru pepa tanashũ hawẽ shasha watiuma misi itxapa watã hanushũ nami txitxãki neshetã hawẽ hene kẽtiki manekĩ hushketã misiyabi dasibi hi ewapa kushipa namã bushuã

20 Deusũ nai tsuma kushipatũ yunukĩ yuikĩ: —Ha mishki anu nami inũ misi shasha watiuma mãtxĩshũ hawẽ hene mashu awe— aka haska yunua keska wakĩ Gideãonẽ ashuã

21 Senhor Deusũ nai tsuma kushipatũ ha nami inũ misi mishki mamaki mãtxĩshuna hawẽ mestẽti hawẽrua debuwẽ timaya ha mishki anua txi here hi ikĩ menukĩ keyuaya hanua Senhor Deusũ nai tsuma kushipatũ hawẽ yura hunei inakainaya

22 haska Senhor Deusũ nai tsuma kushipatũ ma ashuã Gideãonẽ uĩtã datekĩ yuikĩ: —Yuu! Senhor Deusuũ, mĩ nai tsuma kushipabe beisinanamekĩ ẽ uĩshuki, mawamarã— aka

23 Senhor Deusũ kemakĩ yuikĩ: —Dateyamawe, mĩ mawamakirã. Ewẽ taea unanuma hiwekũkaĩwẽ— aka

24 hanushũ Gideãonẽ kẽwãti txi tapu Senhor Deus bena washũtã kenakĩ: “Senhor Deusrã, nukũ unanumaki”, anikiaki. Abiezerĩ enabũ mae Ofra anu ha kẽwãti txi tapu natiã uĩtirubu hayaki.

25 Txipu habias meshu merã Senhor Deusũ Gideão ana yuikĩ: —Mĩ epã ina awa mapua anua hawẽ ina awa bene ha katxu kaini 7 ano haya katutãwẽ. Haska watã Baal kẽwãti txi tapu mĩ epa haya tekekĩ di atãwẽ. Ha dikabi Baal txi tapu dapi hi dami kẽwãmisburi nia derakĩ di ariatãwẽ.

26 Haska watã mĩ mae kenekauana dapi mati pishta anushũ mĩ mekenika Senhor Deus kẽwãti txi tapu bena wawe. Haska wakĩ pewakĩ keyutã ina awa bene katushũ mĩ ma bitana tesẽtã Baal hi dami mĩ derashu ha karu watã ha karuwẽ ina awa bene ea menushũkĩ keyushũwẽ— aka

27 haska Senhor Deusũ yunua anũ ika bariri akama hawẽ epã enabu inũ hawẽ mae anu hunibuki datekĩ meshu merã hawẽ dayarubu 10 iyushũ haska Senhor Deusũ yunushu keska ashũkĩ dasibi hatubetã Gideãonẽ ashiãyã

28 penama bestẽbaũ Baal kẽwãti txi tapu di ika inũ Baal hi dami dera yurabũ uĩkĩ ha dikabi txi tapu bena washũ ina awa tsuabũra menukĩ keyushinaibu uĩriai

29 yuka ikeakei: “Tsuã nuku haska wãmẽ?” ikĩ benai yura tibibube yuka ibaũkĩ atimas Gideãonẽ ashiaĩ nĩkakĩ tapĩbaĩ hawẽ hiwe anu bushũ hawẽ epa Joás yuikĩ:

30 —Mĩ bake neri kaĩmawe. Baal kẽwãti txi tapu tekekĩ di atã ha Baal dami txi tapu dapi nia ma derawẽ taeshũ nũ tenaĩ hau mawanũwẽ— akabu

31 hakia bea mapubaunabu nemakĩ Joásĩ hatu yuikĩ: —Yushibu Baal yaushi mã detenameshuniyuamẽ? Mã merabewai daka ikai? Ha Baal txanima Deuskẽ tsuabũra Baal detenameshunairã, penariama ibubis tenãmeikiki. Baal haska Deusmẽkaĩ, hamebi hau hatu tenanunã, henekãwẽ— hatu wanikiaki.

32 Joásĩ yuikĩ: “Ha Baal Deus kayabirã, hau hamebi nemakĩ detenũwẽ”, ishũwẽ taeshũ Gideão kena bena wakĩ: “Jerubaalki”, anibukiaki, nukũ hãtxawenã, “Baal Nemanikarã”, hatũ Baal txi tapu teke keyushinawẽ taeshunã.

33 Hanua ana bari betsatiã hatũ piti piãnũ ika Midiã nawa dasibibu inũ Amaleque nawabu inũ bari huaikiria nawa betsa hiweaburi husi hanus itxai keyutã Hene Jordão pukebirã napãpa betsa Jezreel anu hatũ tari hiwe mirima pũtebaunabũ

34 hanushũ Senhor Deusũ Yushinẽ Gideão kushipa wakĩ atxiawẽ taeshũ hawenabu Abiezerĩ enabu hau haki itxai benũbũ txashuwã mashũ puri atiwẽ hatu txã txã akĩ

35 Manassésĩ enabu dasibi hau yuishũtanũbũ huni betsabu yunua bushũ hatu yuikubaunabu nĩkatã Gideão anu bei itxaibũ ha dikabi Aserĩ enabu inũ Zebulomnẽ enabu inũ Naftalĩ enabu hau yuiriashũbaũtanũbũ huni betsaburi Gideãonẽ hatu yunua bushũ hatu yuiriabaunabu nĩkatã Gideão anu bea itxai keyuabũ

36 hanushũ Deuskiri shinãbiai date duakabikĩ Gideãonẽ Deus yuikĩ: —Haska mĩ ea txanima yunukĩ Israelĩ enabu merabewamakĩ mekemaimẽkaĩ mĩ ea yunushina keska akatsi

37 ha dukũ ẽ mia unãti waii. Mananãshũ hanushũ shekiwã katamisbu anushũ txashuwã bitxi daniya ma bari kaya ẽ dataĩ kaii. Hanushũ penama kashũ nibiwẽ hawẽ dani besti metxakẽ hanua mai metxama uĩtã mĩ ea Midiã nawabu maemamakĩ Israelĩ enabu mĩ ea hatu mekemashanai haska mĩ ea yuishina ẽ ikũwãshanaii— aka

38 haska Gideãonẽ yubashina Senhor Deusũ ashuã penama Gideão bestẽkaini kashũ mai tsusĩ inũ txashuwã bitxi hawẽ dani besti metxa uĩtã bishũ ha bitxi hawẽ daniki nibi mata kẽtxaki tsinikĩ ha hene kẽtxa matawanikiaki.

39 Haska washũbia Gideãonẽ ana Senhor Deus hãtxa wakĩ yuikĩ: “Ẽ mia ana ea akai eki sinatayamawe, haska unãmati betsa ẽ ana uĩkatsis ikĩ ẽ mia ana besti wakĩ yukairã. Bari kaya txashuwã bitxi daniya ẽ ana datãkẽ ana penama hawẽ dani besti tsusĩ inũ mai besti nibipã metxa wa ẽ uĩkatsis ikaii. Haska uĩtã mĩ hãtxa ẽ ikũhairawatiruki”, aka

40 haska Gideãonẽ ana Senhor Deus yukashu meshu merã uĩmakĩ Senhor Deusũ ana ashuã penama bestẽkaĩ Gideãonẽ txashuwã dani metxama hanua mai besti metxa Gideãonẽ uinikiaki.

NT © 1980-2006, Wycliffe Bible Translators, Inc.

OT portions © 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Volg ons:



Advertensies