Aanlyn Bybel

- Advertensies -

लुका 1 - बोटे


परिचय

1 हाम्‍रो माझमा घटिकनि पुरा होख्‍लो घटनाको बारेमा धेरे मानिसहान्‍इ लेख्‍लार धन्‍दा गर्‌लाटाइ।

2 इ घटनाके पहिलिहि आफ्‍ने आँखिइ देख्‍लारइ र नाम्‍रो खबर प्‌रचार गर्‌लारहान्‍इ कलाटाइ।

3 माननिय थियोफिलस, मइ पहिलिहि इ सभइ चिजहान्‍को होसियारसिन खोजि गरिन्। तोर्‌हाइ इ करम मिलाइकनि लेखे नाम्‍रो होख्‍बि कहि लेख्‍तिहि बाटिन्।

4 इ पढिकनि तोर्‌हाइ सिखालो कुरा सत्‍य बाटि कहि तोर्‌हाइ थाहा होख्‍ताइ।


बप्‍तिस्‍मा देलाहार युहन्‍नाको जर्‌मको भबिस्‍यबाडि

5 यहुदियाको राजा हेरोदको पलामा अबिया समुहको जकरिया नाउँ होख्‍लो एउटा पुजारि रहिक्। ओख्‍रो दुल्‍हिको नाउँ एलिसिबा रहिक्। ओइ हारुन पुर्‌खाको छउनि रहिक्।

6 उनहान दोहइ परमेस्‍वरमा धर्‌मि जिबन जिउतरहाइ। उनहान्‍इ परमपर्‌भुको सभइ आग्‍या र नियमहान्‍के नाबिराइकनि मान्‍तरहाइ।

7 तर उनहान्‍को सन्‍तान नारहिक्। क्‍यारेकनिसिन एलिसिबा बाझि रहिक्। र उनहान दोहइ बुढाइ सक्‍लो रहाइ।

8 जब जकरिया आफ्‍नो समुहको पला अनुसार मन्‍दिरमा परमेस्‍वरको पुजारिको धन्‍दा गरिधार्‌लो रहिक्,

9 तब पुजारिको चलन अनुसार चिठ्‌ठा घाल्‍ते परमपर्‌भुको मन्‍दिर भित्‌र धुप जरालाहार पला जकरियाको नाउँमा परिक्, र जकरिया परमेस्‍वरको मन्‍दिर भित्‌र धुप जराए गिहिक।

10 धुप जरालाहार बेरामा मानिसहान्‍को भिडइ बाहिर पर्‌थना गरिधार्‌लो रहाइ।

11 ओइबेरा जकरियाठुँ परमपर्‌भुको स्‍वर्‌गदुत धुप घाल्‍लाहार थानको दाहिन्‍यापट्‌टि देखा परिक्।

12 जकरियाइ ओख्‍राइ देखिकनि डरइ आतिहिक।

13 तर स्‍वर्‌गदुतइ ओख्‍राइ कहिक्, “जकरिया झिनडरा, तोरो पर्‌थनाको सुनवाइ होख्‍लाटि। तोरो दुल्‍हेर एलिसिबाइ एउटा छउना जर्‌माताइ। तइ ओख्‍रो नाउँ युहन्‍ना धारेस।

14 तब तोर्‌हाइ खुसि र आनन्‍द होख्‍ताइ र अरु धेरे मानिसहान एख्‍रो जर्‌ममा रमाइतात्।

15 क्‍यारेकनिसिन ओइ परमपर्‌भुको लागि बड्‌को मानिस मान्‍हेताइ। ओइ कन्‍हुँ अङ्‌गुरको जाँड र अरु मतालार चिज खाए नाखइताइ, उ आमाको पेट भित्‌र रतिहि पबित्‌र आत्‍माइ भर्‌हेताइ।

16 र ओइ इजराएलको धेरे मानिसहान्‍के परमपर्‌भु परमेस्‍वरपट्‌टि फर्‌काताइ।

17 ओइ आत्‍मा र सक्‍तिमा एलिया जस्‍ने होखिकनि पर्‌भुको आघु आइकनि ओख्‍रो बाट बनाताइ। ओइ बुबा र छउना छउनिको बिचमा मेलमिलाप गराताइ र अट्‌टेरिहान्‍के परमेस्‍वरको आग्‍या पालन गर्‌लार मानिसको बुद्‌धि पट्‌टि आन्‍ताइ। इसिगरिकनि ओइ पर्‌भुको मानिसके ओख्‍रो लागि तयार पार्‌ताइ।”

18 जकरियाइ स्‍वर्‌गदुतके कहिक्, “इ साच्‍चि होख्‍ताइ कहिकनि मइ कसिगरिकनि पत्‌याए? मइ बुढो होखिन र मोरो दुल्‍हि पनि बुढिया होखिसकिक्।”

19 स्‍वर्‌गदुतइ जबाफ दिहिक्, “मोरो नाउँ गाबरियल हो, मइ परमेस्‍वरको नजिक ठेढाइतिन। परमेस्‍वरइ ताहान्‍सिन बोले र इ नाम्‍रो खबर सुनाए पठालाटि।

20 मइ कलो बोलि तइ नापत्‍याएर उसिगर्‌ते जबसम्‍म कलो बोलि पुरा नाहोख्‍ताइ। तइ बोले नासक्‍तेर मइ कलो बोलि ठिक समयमा पुरा होख्‍ताइ।”

21 मन्‍दिर बाहिर मानिसहान्‍इ जकरियाके पर्‌खि धार्‌लो रहाइ। ढिलो गर्‌लो कारनइ छक्‍क परवाइ।

22 जब उ बाहिर आइक, तब मानिसहान्‍सिन बोले नासकिक्। यस्‍नो होख्‍ते उनहान्‍इ मन्‍दिर भित्‌र दर्‌सन पाइक कहि बिचार गर्‌वाइ। उ बोले नासकिकनि ओइ उनहान्‍के हातइ इसारा गरिक्।

23 पुजारि धन्‍दा सकिकनि जकरिया घर जाइक्।

24 अनि ओख्‍रो दुल्‍हि एलिसिबा भारिजिउ होखिक्, र पाच महिना सम्‍म लोकाइकनि घरमा ज बिसिक।

25 अनि एलिसिबाइ कहिक्, “आब परमपर्‌भुइ मोरो लागि नाम्‍रो धन्‍दा गर्‌देलाटि। मराइ मानिसहान्‍को खिसिभि बचालाटि।”


येसुको जर्‌मको भबिस्‍यबाडि

26 एलिसिबा भारिजिउ होख्‍लो छ महिनामा परमेस्‍वरइ गाबरियल स्‍वर्‌गदुतके गालिल ठउँको नासरत सहरमा पठाइक्।

27 उ एउटा कन्‍या छुडियाठुँ गिहिक, जख्‍रो नाउँ मरियम रहिक् र एख्‍रो बिहा गरे दाउद कुलको योसेफसिन मगनि होख्‍लो रहिक्।

28 र स्‍वर्‌गदुत आइकनि छुडियाके कहिक्, “तोर्‌हाइ बिन्ति बाटि, परमेस्‍वरइ तोर्‌हाइ जारे ज अनुग्‌रह गर्‌लाटि, परमपर्‌भु तोरोसिन खुसि बाटि।”

29 र स्‍वर्‌गदुतइ कलो बोलि सुनिकनि मरियम जारे ज अलमल्‍लमा परिक्, र इ कस्‍नो बिन्ति हो कहि मनमा सोचे लागिक्।

30 स्‍वर्‌गदुतइ ओख्‍राइ कहिक्, “झिनडराहइ, मरियम, तइ परमेस्‍वरभि अनुग्‌रह पाउलाटेर।

31 आब तइ भारिजिउ होख्‍तेर र एउटा छउना जर्‌मातेर ओख्‍रो नाउँ येसु धारेस्।

32 उ माहान होख्‍ताइ, र माहान परमेस्‍वरको छउना कहलाइएताइ। परमपर्‌भु परमेस्‍वरइ ओख्‍राइ आफ्‍नो कुल दाउदको सिहासन देताइ।

33 ओइ याकुबको कुल उप्‍रो सासन गर्‌ताइ, र ओख्‍रो सासन कन्‍हुँ नासकेताइ।”

34 मरियमइ स्‍वर्‌गदुतके सुध्‍याइक्, “इ कस्‍के होखे सक्‍ताइ? मइ त कन्‍या ज बाटिन्।”

35 स्‍वर्‌गदुतइ ओख्‍राइ जबाफ दिहिक्, “पबित्‌र आत्‍मा तोरोठुँ आउताइ, र परमेस्‍वरको सक्‍तिइ तोर्‌हाइ छउताइ। उसिगर्‌ते पबित्‌र बच्‍चा जर्‌मताइ, र परमेस्‍वरको छउना कहलाइएताइ।

36 सुनइ, तोरो नातेदार एलिसिबा पनि बुढेसकालमा भारिजिउ होख्‍लाटि। आन्‍हा ओख्‍रो पेटमा छ महिनाको छउना बाटि। जख्‍राइ बाझि कतरहाइ।

37 उसिगर्‌ते परमेस्‍वरइ गरे नासक्‍लार केइपनि नाटि।”

38 तब मरियमइ कहिक्, “मइ परमपर्‌भुको दासि, मर्‌हाइ तइ कलो जस्‍ने होखुस।” अनि स्‍वर्‌गदुत उथिभि जाइक्।


मरियमइ एलिसिबाके भेटे गेलो

39 केइ दिनपाछु मरियम आतिहिकनि यहुदिया ठउँमा पर्‌लार पाहाडको एउटा सहरमा जाइक्,

40 र जकरियाको घरमा पिसिकनि एलिसिबाके बिन्ति गरिक्।

41 मरियमइ बिन्ति कलो सुन्‍ले बितिके एलिसिबाको पेटमा बच्‍चा चाल गरिक्। ओइबेरा एलिसिबा पबित्‌र आत्‍माइ भरहिक्।

42 अनि एलिसिबाइ बड्‌को सोरमा कहिक्, “बेटिहान्‍मा तइ धन्‍येको बाटेर, तइभि जर्‌मलार बच्‍चा पनि धन्‍ये हो।

43 मइ कुन्‍को हो र? तइ मोरो पर्‌भुको आमा होखिकनि पनि मर्‌हाइ भेटे आएर।

44 क्‍यारेकनिसिन तइ बिन्ति गर्‌लो सुन्‍लो बितिके मोरो पेटमा बच्‍चा रमाइकनि चाल गरिक्।

45 तइ धन्‍येको बाटेर क्‍यारेकनिसिन परमपर्‌भुइ कलो खबर पुरा होख्‍ताइ कहिकनि बिस्‍वास गरेर्।”


मरियमको गित

46 अनि मरियमइ कहिक्, “मोरो परानभि परमपर्‌भुके धन्‍येबाद गर्‌ताइ,

47 र मोरो आत्‍मा मर्‌हाइ मुक्‍ति देलाहार परमेस्‍वरसिन रमाइताइ।

48 क्‍यारेकनिसिन मइ जस्‍नो नासुहाएलार दासिके पनि ओइ माया गर्‌लाटि। आबभि सभइ मानिसहान्‍इ मराइ धन्‍येको कतात्।

49 क्‍यारेकनिसिन परमेस्‍वर सक्‍तिसालि बाटि, ओइ मोरो लागि बड्‌को धन्‍दा गर्‌देलाटि। ओख्‍रो नाउँ पबित्‌र बाटि।

50 र ओख्‍रो डर मान्‍लारहान उप्‍रो ओख्‍रो दया जुगे जुगसम्‍म रताइ।

51 ओइ आफ्‍नो बलियो पाखुराइ घमन्‍डिहान्‍को बिचारके खलबलाइदेलाटि।

52 ओइ सक्‍तिसालि राजाहान्‍के सिहासनभि खसाइदेलाटि, तर नम्‍रहान्‍के उप्‍रो पार्‌लाटि।

53 ओइ भुखाइलोहान्‍के नाम्‍रो चिज दिहिकनि टन्‍न अघाइदेलाटि, तर धनिहान्‍के रित्‍ते हात पठाइदेलाटि।

54 परमेस्‍वरइ हाम्‍रो बुबा पुर्‌खासिन गर्‌लो बाचा पुरा गरिकनि, आफ्‍नो दास इजराएलके साहायता गर्‌लाटि।

55 परमेस्‍वरइ अबराहाम र ओख्‍रो सन्‍तानहान्‍के दया गरे कन्‍हुँ पनि नाबिर्‌सालाटि।”

56 मरियम एलिसिबासिन तिन महिना जत्‍का बिसिक र उ घर फर्‌किक्।


बप्‍तिस्‍मा देलाहार युहन्‍नाको जर्‌म

57 एलिसिबाको सुत्‍केरि होख्‍लार बेरा होखिक्, र ओइ एउटा छउना जर्‌माइक।

58 परमपर्‌भुइ ओख्‍राइ दया गर्‌लो देखिकनि ओख्‍रो आफन्‍तहान र छिमेकिहान पनि रमावाइ।

59 उनहान आठ दिनमा बच्‍चाके खतना गरे आवाइ, र छउनाको नाउँ पनि बुबाकको जस्‍ने जकरिया नाउँ धारे खोज्‍लो रहाइ।

60 तर ओख्‍रो आमाकइ कहिक्, “नाहो, एख्‍रो नाउँ युहन्‍ना धारेपर्‌ताइ।”

61 उनहान्‍इ एलिसिबाके कहाइ, “तोरो आफन्‍तहान्‍मा यस्‍नो नाउँ होख्‍लो कुन्‍हुँ नाटाइ।”

62 उसिगर्‌ते ओइ ओख्‍रो बुबाके इसाराइ सुध्‍याइक्, “एख्‍रो नाउँ क्‍या धरे खोज्‍लाटेर?”

63 तब जकरियाइ लेख्‍लार पाटि मागिक्, र “एख्‍रो नाउँ युहन्‍ना हो।” कहि लेखि दिहिक्। अनि उनहान छक्‍क परवाइ।

64 ओइबेरा ज फेरि जकरियाको बक्‍कि खुल्‍याक र बोले सक्‍लार होखिक् अनि परमेस्‍वरको पर्‌सम्सा गरे लागिक्।

65 इ सभइ देखिकनि छिमेकिहान छक्‍क पर्‌तिहि डरावाइ, र घटनाको बारेमा चर्‌चा यहुदियाको पाहाडको ठउँरिपट्‌टि फइलिहिक्।

66 यस्‍नो बोलि सुनिकनि सभइ जनाइ मनमने कहे लाग्‍वाइ, “इ बच्‍चा पाछा कस्‍नो होख्‍बि?” क्‍यारेकनिसिन परमपर्‌भुको सक्‍ति ओख्‍रो उप्‍रो पर्‌लोरहिक्।


जकरियाको गित

67 युहन्‍नाको बुबाक जकरिया पबित्‌र आत्‍माइ भर्‌हिकनि अगमबाडि बोले लागिक्,

68 “इजराएलिहान्‍को परमपर्‌भु, परमेस्‍वरको पर्‌सम्सा होखुस, क्‍यारेकनिसिन उ आइकनि आफ्‍ने मानिसहान्‍के मुक्‍ति देलाटि।

69 ओइ आफ्‍नो दास दाउदको कुलमा हाम्‍रो लागि एउटा सक्‍तिसालि मुक्‍ति देलाहार राजा बनाइक्।

70 ओइ पहिलिभि आफ्‍नो पबित्‌र अगमबक्‍ताहान्‍को मुखभि बोल्‍लो रहिक्।

71 ओइ हाम्‍रो दुस्‍मनहान्‍भि र हाम्‍राइ हेला गर्‌लारहान सभइको हातभि बचाताइ।

72 ओइ हाम्‍रो पुर्‌खासिन गर्‌लो पबित्‌र बाचाके सम्‍झिकनि हाम्‍राइ दया गर्‌लाटि।

73 ओइ हाम्‍रो पुर्‌खा अबराहामसिन मइ साच्‍चि बाचा पुरा गर्‌तिन कहि कसम खइलो रहिक्।

74 र दुस्‍मनको हातभि छुटाताइ,

75 अनि हाम्‍रो जिबनभरि नाडराकनि ओख्‍रो सामु पबित्‌र र धर्‌मि होखिकनि ओख्‍रो सेवा गरे सक्‍ताहुँ।”

76 “मोरो छउना, तइ माहान परमेस्‍वरको अगमबक्‍ता कहलाइतेर, क्‍यारेकनिसिन तइ पर्‌भुको लागि बाट बनाए आघु आघु जितेर।

77 र पापभि माफ पाइकनि मुक्‍ति पाहेताइ कहि तइ पर्‌भुको मानिसहान्‍के सिखातेर

78 क्‍यारेकनिसिन हाम्‍रो परमेस्‍वर मायालु र दयालु बाटि। उसिगर्‌ते मुक्‍तिको उज्‍यालो स्‍वर्‌गभि हामिउप्‍रो पर्‌ताइ।

79 अनि अन्‍धारमा बिस्‍लो र कालको मुखमा परे लाग्‍लोहान्‍के उज्‍यालो देताइ, अनि हाम्‍रो गोडहान सान्‍तिको बाटमा डोर्‌याताइ।”

80 ओइ बच्‍चा बढ्‌ले र आत्‍मामा बलियो होख्‍तिहि गिहिक। तर इजराएलिहान्‍ठुँ देखा नापरुनज्‍याल ओइ सुनसान ठउँरिमा ज बिसिक।

© 2024 (Active), Mother Tongue Translators Society and Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Volg ons:



Advertensies