Aanlyn Bybel

- Advertensies -

2 Begwɔ̀m 1 - Bwok-basa Dagwi wuna-na-sira roso tanga pas


Eliya a wɔ hwo Ahaziya

1 Bama rekû Ahap, gbɔng gwɔ̀m Israyɛl, bemât sevwêl Mowap ba kyɛ́ ɛn nà raa Israyɛl.

2-3 Tuhak, Ahaziya, gbɔng gwɔ̀m Israyɛl, a gaba yi e ragyip duk lɔ gwɔ̀m mɛ e Samariya, a pere wɔ mǎ hɛ ding-ding. A tomo betom mɛ behak, na be wɔ e Ɛkrɔn, repomô BeFilisti. A ha a yɛn, be wɔ rangal a yɛ Baal-Zɛbup, ci repomo mo, na a bin tɔk, kɛ gyeng a rɔda tɛ̀ tyɛng, kɛ e rɛ̌ ow. Ko tom-lagwî Dagwi Darwey a nɔ̂ng Eliya, zarap Dagwi, yi e Tishbe nu, na a wɔ man na betom Ahaziya, na a bin rangal hɛn wɔgɔ, “Vit a Dagwi e Israyɛl, de yin ê wɔ rangâl Baal-Zɛbup, ci Ɛkrɔn arɛt?

4 Ha in a gbɔng gwɔ̀m wɔgɔ, Dagwi Darwey a ye, a rɔda sogo yi e gwat gwomo mo wɛt, a rɔda ku ɛ!” Eliya a ra pyɛ de Dagwi Darwey a ha a yɛ.

5 Jeng de betom gbɔng gwɔ̀m ba toyo vɔk na yɛ, a hwo rangal hɛn, a ye, “Ala de yin a toyo hin ɛ?”

6 Yɛn a toyo a yɛ, ba ye, “Wot a man na mwat de a ha a wot, wot toyo vɔk na gbɔng gwɔ̀m de a tomo hot, na wot ha a yɛ ngan: ‘Dagwi Darwey a ye: Vit à Dagwi e Israyɛl de hwà tomo, be wɔ rangal a hwo yi na Baal-Zɛbup, ci Ɛkrɔn arɛt? Yaga ano, hwà rɔda sogo yi e gwat o wɛt, hwà rɔda ku ɛ.’ ”

7 Ahaziya a rangal hɛn, a ye, “Mwat o a sé e rɛ̌?”

8 Yɛn a yang ɛ, “Mwat o a tɛ̀ rugu na bahwô yas, a rɔgɔs gyindî rehwo e rawit mɛ.” Ahaziya a ye, “A sé e Eliya à wane!”

9 Ko a hwo tomo mwât nuyel como na bemât como kuru batungun, na be wɔ jut Eliya. Yɛn a pom ba sɛ̀ ɛ, a sé sangal e raku hwak, ko mwât nuyel a yang ɛ, “À mwât Dagwi, gbɔng gwɔ̀m a ye, hwo gyirik, var a wot!”

10 Eliya a toyo a yɛ, a ye, “Ka sede ma sé mwât Dagwi, Dagwi a tɛ̀ kya, he gyirik yi e lagwi, na he re o tanga bemat mō!” Remo-remo, kya ha gyirik yi e lagwi, ha re mwât nuyel como mo tanga bemat mɛ mwa.

11 Ahaziya a to tomo mwât nuyel o hwak tanga bemat behak kuru batungun, na be wɔ̀ jut Eliya. Mwât nuyel a yang ɛ, “À mwât Dagwi, gbɔng gwɔ̀m a ye, hwo gyirik remo-remo! Var a wot!”

12 Eliya a yang ɛ, “Ka sede ma sé mwât Dagwi, tik na kya he gyirik yi e lagwi, na he re o tanga bemat mō!” Remo-remo, Dagwi a tɛ̀ kya ha gyirik yi e lagwi, ha re ɛn mwa.

13 Ahaziya a to tomo mwât nuyel o hwak tanga bemat kuru batungun. Yɛ kwong a tut vɔk e raku mo, a di Eliya, a gaba guduruk e ra bakwot mɛ, a ra won na yɛ, a ye, “À mwât Dagwi, gabɔk wɛt, tosho reyɔm hom tanga bemat hom! Tik ot beken.

14 Kya ha ga re bemât nuyel como vane beba, ba ga wey tanga bemat mɛn. Gabɔk, tosho reyɔm hom.”

15 Tom-lagwi wo Dagwi Darwey a yâng Eliya, “Gyirik tanga yɛ, hwo kwon wok bengyip wɛt.” Ano kwong, Eliya a gyirik tanga yɛ, yɛn a kyè wɔ na gbɔng gwɔ̀m.

16 Jeng de ba pom, Eliya a yâng Ahaziya, “Di, Dagwi Darwey a ye: Vit a Dagwi e Israyɛl de hwà tomo, be wɔ rangal a hwo yi na Baal-Zɛbup, ci Ɛkrɔn arɛt? Yaga ano, hwà rɔda sogo yi e gwat o wɛt, hwà rɔda ku ɛ.”

17 Ahaziya a ku tyɛng na ha de Dagwi Darwey a ha e nû Eliya. A kana vɔk hwey wɛt, yaga ano, gwà mɛ Yɔram a re negwɔm e to mɛ. A hwo re negwɔm o e shey hê neba de Yɛhɔram Yɛhɔshafat a sè re negwɔm Yuda.

18 Bwang pyɛ́ de Ahaziya a ra, ba jɛk yɛ e Bwok-basâ Pyɛ̂ Bare yê Begwɔ̀m Israyɛl.

© 2009 Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with Berom Language and Translation Board

New Testament originally published by © 1984 International Bible Society and Nigeria Bible Translation Trust

Nigeria Bible Translation Trust
Volg ons:



Advertensies