Aanlyn Bybel

- Advertensies -

1 कुरि 1 - पहाड़ी महासुई


ढाल

1 हाऊं पौलुस इऐं चिट्ठी लिखाऊ। हाऊं परमेश्‍वरा री मौरज़ी कौरी यीशु मसीह रौ प्रेरित हुणा लै ऊ च़ुनौ औन्दौ। हाऊं इदै आमारै साथी विश्वासी भाई सोस्थिनेसा आइलै ऊ।

2 हाऊं तुमु कुरिन्थुसा री कलिसिया लै लिखाऊ ज़ुण परमेश्‍वरा रै ज़ौरिऐ तेसरै पवित्र लोग हुणा लै ई औटाऐ औन्दै। तिणीऐ तुमै यीशु मसीह रै ज़ौरिऐ तिऊं ज़िणै पवित्र चाणै ई ज़ुण हर ज़ागाह दी आमु सारेऊ रै प्रभु यीशु मसीह रै नावां दी प्राथना कौरा ई।

3 हाऊं प्राथना कौराऊ कि आमारौ परमेश्‍वर और प्रभु यीशु मसीह री तौरफा कु तुमुलै बौड़ी दया और शान्ति मिलदै थाका लागी।


मसीहा दी आशीषै

4 हाऊं तुमारै बारै दी आपणै परमेश्‍वरा रौ धन्यबाद कौराऊ, एथीलै कि परमेश्‍वरा री इऐ बौड़ी दया तुमु माथै यीशु मसीह दी हुई।

5 कि यीशु मसीहा दी हुइयौ तुमैं हर बुशा दी, मतलब सारै वचन और सारी औकला दी अमीर की गोऐ,

6 तुमु दी पाक्कौ हुई गौ, कि ज़ो कुछ़ आमुऐ तुमुकै प्रभु यीशु मसीह रै बारै दी बोलौ आ सेऊ सौच़्च़ौ आ।

7 एथीलै केज़ै भी आत्मिक वरदाना दी तुमुलै कामी नाईं, ज़ेबी तुमैं आमारै प्रभु यीशु मसीह रै पौगड़ौ हुणै री बाट लोड़ाई।

8 परमेश्‍वर तुमु आखरी झ़ांऊ विश्वासा दी मज़बूत भी कौरा आ कि तुमैं आमारै प्रभु यीशु मसीहा रै वापिस आशणै रै दिना दी धौर्मी रौ।

9 परमेश्‍वर सौच़्च़ौ आ, ज़ुणिऐ तुमैं आपणै छ़ोहरु यीशु मसीह आइलै साथी हुणा लै औटाऐ ई।


कलिसिया दी फूट

10 ओ मैरै प्यारै साथी विश्वासिउओ, हाऊं आमारै यीशु मसीह रै हक्‍का कौरी काठी ई औरज़ कौराऊ कि तुमैं सारै एकी-दुजेऊ आइलै राज़ी हुऔ, तुमु मांझ़िऐ फूट ना औआ, पर एक ई मन, और सोच़ा आइलै मिलियौ रौ।

11 कैलैकि ओ मैरै प्यारै साथी विश्वासिउओ, खलोऐ रै टौबरा रै लोगुऐ मुकै तुमारै बारै दी बोलौ आ कि तुमु मांझ़िऐ झ़ौगड़ै ई हुंदै लागै औन्दै।

12 मैरै बोलणै रौ मतलब इणौ आ कि तुमु मांझ़िऐ केज़ै ता बोलाई इणौ कि मैरौ गुरु पौलुस आ केज़ै बोलाई मैरौ गुरु आ “अपुल्लोस,” केज़ै बोलाई, मैरौ गुरु आ “मसीह।”

13 का मसीह बांटुइ गौ आ? का पौलुस तुमुलै क्रुसा माथै च़ौड़ाई गौ आ? या तुमुलै पौलुसा रै नावां दी बपतिस्मौ मिलौ आ?

14 हाऊं परमेश्‍वरा रौ धन्यबाद कौराऊ कि दुई भाई क्रिस्पुस और गयुसा छ़ाड़ियौ मुंइऐ तुमु मांझिया कु कासी लै भी बपतिस्मौ नाईं दैऔ।

15 किऐ इणौ ना च़ांई हुऔ कि कोई तुमुलै इणौ बोला कि तुमुलै मैरै नावां कौरी बपतिस्मौ मिलौ आ।

16 और मुंइऐ स्तिफनुसा रै टौबरा लै भी बपतिस्मौ दैऔ। इऊं छ़ाड़ियौ हाऊं नाईं ज़ाणदौ कि मुंइऐ तौंइऐ कासलै बपतिस्मौ दैऔ।

17 कैलैकि यीशु मसीहै हाऊं बपतिस्मौ दैंदै नाईं बल्कि खुशी री खौबरी शुणाउणा लै ऊ भेज़ौ औन्दौ। मुइंऐ एस कामा लै संसारा रै ज्ञाना रौ इस्तेमाल नाईं कियौ, कि इणौ ना च़ांई हुऔ कि मसीहा रै क्रुसा री बूश बेकार औआ।

18 कैलैकि क्रुसा री काआणी नाश हुणै वाल़ेऊ लै ता मुर्खता सा, पर आमु छ़ुटकारै पाइणै वाल़ेऊ लै परमेश्‍वरा री तागत आ।

19 कैलैकि पवित्रशास्त्रा दी परमेश्‍वर बोला आ कि, “हाऊं ज्ञान वाल़ेऊ रौ ज्ञान खातम कौराऊ, और सौमझ़दारु री सौमझ़ छ़ोटी कौराऊ।”

20 किऐ रौ ज्ञान वाल़ौ? किऐ रौ शास्त्री? किऐ रौऐ इऐं धौतरी रै वाद-विवाद कौरणै वाल़ै? का परमेश्‍वरै धौतरी रै ज्ञाना लै मुर्ख नाईं बोलौ?

21 कैलैकि ज़ेबी परमेश्‍वरा ज्ञाना रै मुताबिका कौरी सण्सारै ज्ञाना कु परमेश्‍वर नाईं ज़ाणौ, तैबै परमेश्‍वरा कै इणौ आच़्छ़ौ लागौ कि एज़ै परचारा री मुर्खता रै ज़ौरिऐ विश्वास कौरणै वाल़ेऊ लै छ़ुटकारौ दैऔ।

22 यहुदी ता निशाण च़ाहा ई, और दुजी ज़ाती रै लोग ज्ञान लोड़ाई।

23 पर आमै ता तेस यीशु मसीह रौ परचार कौरी ज़ुण आमु आमारै पापा कु छ़ुड़ाउणा लै क्रुसा माथै च़ौड़ौ आ, ज़ुण यहुदी लै ठोकरा रौ कारण और दुजै ज़ातीऊ लै आ मुर्खता। (कैलैकि यहुदी लोग सुंच़ा थै कि मसीहा सौदा लै ज़िउंदौ रौआ आ, एथीलै सै विश्वास नाईं कौरी बौल़ै कि यीशु ई मसीहा सा)

24 पर ज़ेज़ै परमेश्‍वरै औटाऐ ई, सै च़ाऊ यहुदी ई, च़ाऊ दुजी ज़ाती रै दुइया लै एऊ मसीह, परमेश्‍वरा री तागत और ज्ञान आ।

25 कैलैकि परमेश्‍वरा री मुर्खता लोगु रै ज्ञाना कु भौरी ज्ञान वाल़ी आ, और परमेश्‍वरा री कमज़ोरी लोगु री शक्ति कु भौरी शक्ति वाल़ी आ।

26 ओ मैरै प्यारै साथी विश्वासिउओ, याद कौरौ ज़ेबी परमेश्‍वरै तुमै औटाऐ थै, तेबी भेरीऊ कै ना ता शरीरा रै मुताबिक ज्ञान थौ और ना तागत थी और ना ज़ानै-मानै थै।

27 पर परमेश्‍वरै धौतरी रै मुर्ख चुनी ऐरै ई कि सै ज्ञान वाल़ेऊ बेइज़्ज़त कौरा, और परमेश्‍वरै धौतरी रै कमज़ोर चुनी ऐरै ई कि ज़ाणदार लोगु वाल़ेऊ शर्मिंदै कौरा।

28 और परमेश्‍वरै धौतरी रै कगांल और ज़ो केज़ै कौरमा रै नाईं और ज़ुण नाईं भी ई, सै भी छ़ांटी ऐरै ई कि तिऊं ज़ुण आसती ई। बेकार सौमझ़ा।

29 परमेश्‍वरै इणौ एथीलै कियौ ताकी केज़ौ भी प्राणी परमेश्‍वरा काऐ घमण्ड ना कौरा।

30 पर परमेश्‍वरा री तौरफा कु तुमैं यीशु मसीह दी ई, ज़ो परमेश्‍वरा री तौरफा कु आमुलै बौणौ, मतलब धौर्म, पवित्रता, और छ़ुटकारौ।

31 ताकी ज़िणौ पवित्रशास्त्रा दी आ लिखौ औन्दौ, तिणी ई हुआ, “ज़ुण घमण्ड कौरालौ सेऊ प्रभु दी घमण्ड कौरा।”

This work is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License.

Volg ons:



Advertensies