Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Yahuda 1:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Ey sevgililer, ortak kurtuluşumuz hakkında size yazmayı çok istedim. Kutsallara ilk ve son kez teslim edilen iman uğrunda gayretle mücadele etmenizi teşvik etmek için yazma gereği duydum.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Sevgili kardeşlerim, size ortak kurtuluşumuzla ilgili yazmaya çok gayret ettim. Bu arada sizi kutsallara ilk ve son kez emanet edilen iman uğrunda mücadeleye özendirmek için yazma gereğini duydum.

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Ey sevgililer, müşterek kurtuluşumuz hakkında size yazmağa son derece gayret ederken, mukaddeslere bir kere teslim edilmiş olan iman için cehdedin diye, rica ederek size yazmağa mecbur oldum.

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Севгили кардешлерим, сизе ортак куртулушумузла илгили язмая чок гайрет еттим. Бу арада сизи кутсаллара илк ве сон кез еманет едилен иман урунда мюджаделейе ьозендирмек ичин язма гереини дуйдум.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Sevgili kardeşlerim, ortak olduğumuz kurtuluşumuzla ilgili olarak sizlere yazmaya var gücümle çalışıyordum. Kutsallara bir kez verilmiş bulunan iman uğruna mücadele etmenizi teşvik etmek için yazmaya gerek duydum.

Sien die hoofstuk Kopieer

Temel Türkçe Tercüme

3 Sevgili arkadaşlar, hepimizin ortak olduğu kurtuluş hakkında size yazmak için her türlü çabayı gösteriyordum. Ama şunu yazmaya kendimi mecbur hissettim: Rica ederim, Allahʼın kutsal halkına ilk ve son kez emanet ettiği inanç için mücadele edin!

Sien die hoofstuk Kopieer




Yahuda 1:3

Volg ons:

Advertensies


Advertensies