Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Markos 6:50 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

50 Çünkü hepsi O’nu görüp sıkıntıya düşmüştü. Ama Yeşua hemen onlara seslenip, “Cesur olun, benim korkmayın!” dedi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

50 Hepsi O'nu görmüş ve dehşete kapılmıştı. İsa hemen onlara seslenerek, “Cesur olun, benim, korkmayın!” dedi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

50 çünkü hepsi onu görüp şaşkınlığa düştüler. Fakat hemen: Cesur olun, benim, korkmayın, diyerek onlara söyledi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

50 Хепси О'ну гьормюш ве дехшете капълмъштъ. Иса хемен онлара сесленерек, „Джесур олун, беним, коркмайън!“ деди.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

50 Çünkü hepsi de O'nu görmüş ve korkmuştu. O zaman İsa onlarla konuştu. “Yüreklenin” dedi, “Korkmayın, benim!”

Sien die hoofstuk Kopieer

Temel Türkçe Tercüme

50 Çünkü hepsi Oʼnu gördü ve çok korktu. İsa hemen onlarla konuştu. “Rahat olun! Benim! Korkmayın!” dedi.

Sien die hoofstuk Kopieer




Markos 6:50

Volg ons:

Advertensies


Advertensies