Markos 6:50 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)50 Çünkü hepsi O’nu görüp sıkıntıya düşmüştü. Ama Yeşua hemen onlara seslenip, “Cesur olun, benim korkmayın!” dedi. Sien die hoofstukKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200850 Hepsi O'nu görmüş ve dehşete kapılmıştı. İsa hemen onlara seslenerek, “Cesur olun, benim, korkmayın!” dedi. Sien die hoofstukTurkish Bible Old Translation 194150 çünkü hepsi onu görüp şaşkınlığa düştüler. Fakat hemen: Cesur olun, benim, korkmayın, diyerek onlara söyledi. Sien die hoofstukКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап50 Хепси О'ну гьормюш ве дехшете капълмъштъ. Иса хемен онлара сесленерек, „Джесур олун, беним, коркмайън!“ деди. Sien die hoofstukKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar50 Çünkü hepsi de O'nu görmüş ve korkmuştu. O zaman İsa onlarla konuştu. “Yüreklenin” dedi, “Korkmayın, benim!” Sien die hoofstukTemel Türkçe Tercüme50 Çünkü hepsi Oʼnu gördü ve çok korktu. İsa hemen onlarla konuştu. “Rahat olun! Benim! Korkmayın!” dedi. Sien die hoofstuk |