Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Markos 5:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Yüksek sesle haykırıp, “Ey Yeşua, Yüce Tanrı’nın Oğlu, benim seninle ne işim var? Tanrı aracılığıyla sana yalvarırım, bana işkence etme!” dedi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Yüksek sesle haykırarak, “Ey İsa, yüce Tanrı'nın Oğlu, benden ne istiyorsun? Tanrı hakkı için sana yalvarırım, bana işkence etme!” dedi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

7 ve yüksek sesle bağırıp dedi: Ey İsa, Yüce Allahın Oğlu, benden sana ne? Allah hakkı için sana and veririm; bana azap etme.

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Йюксек сесле хайкърарак, „Ей Иса, йюдже Танръ'нън Олу, бенден не истийорсун? Танръ хаккъ ичин сана ялваръръм, бана ишкендже етме!“ деди.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Ortalığı sarsan bir çığlık atarak, “Ey İsa, yüce Tanrı'nın Oğlu, benden ne istiyorsun?” diye haykırdı, “Tanrı adına sana yalvarırım, bana işkence çektirme!”

Sien die hoofstuk Kopieer

Temel Türkçe Tercüme

7 Yüksek sesle şöyle dedi: “Benden ne istiyorsun, ey İsa, yüce Allahʼın Oğlu? Allah aşkına yalvarırım, bana işkence etme!”

Sien die hoofstuk Kopieer




Markos 5:7

Volg ons:

Advertensies


Advertensies