Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Markos 5:24 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

24 Yeşua onunla birlikte gitti. Büyük bir kalabalık da ardından gidiyor ve O’nu her yönden sıkıştırıyordu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

24 İsa adamla birlikte gitti. Büyük bir kalabalık da ardından gidiyor, O'nu sıkıştırıyordu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

24 O da onunla gitti; ve büyük bir kalabalık ardınca gidip kendisini sıkıştırıyorlardı.

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

24 Иса адамла бирликте гитти. Бюйюк бир калабалък да ардъндан гидийор, О'ну съкъштъръйорду.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

24 İsa onunla birlikte yola çıktı. Büyük bir kalabalık ardından gidiyor, O'nu sıkıştırıyordu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Temel Türkçe Tercüme

24 İsa adamla birlikte yola çıktı. Büyük bir kalabalık İsaʼnın ardından gidiyordu ve Oʼnu sıkıştırıyordu.

Sien die hoofstuk Kopieer




Markos 5:24

Volg ons:

Advertensies


Advertensies