Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Markos 5:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Adam kendi yoluna gitti ve Dekapolis’te Yeşua’nın kendisi için nasıl büyük şeyler yaptığını duyurmaya başladı. Herkes hayret içinde kaldı.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Adam da gitti, İsa'nın kendisi için neler yaptığını Dekapolis'te duyurmaya başladı. Anlattıklarına herkes şaşıp kalıyordu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

20 O da gidip İsanın kendisine bütün ettiklerini Dekapoliste ilân etmeğe başladı; ve hepsi şaşıyorlardı.

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Адам да гитти, Иса'нън кендиси ичин нелер яптъънъ Декаполис'те дуйурмая башладъ. Анлаттъкларъна херкес шашъп калъйорду.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Bunun üzerine adam gitti ve İsa'nın kendisi için tüm yaptıklarını Dekapolis dolaylarında yaymaya başladı. Herkes şaşırdı kaldı.

Sien die hoofstuk Kopieer

Temel Türkçe Tercüme

20 Adam oradan ayrıldı. Dekapolis bölgesinde İsaʼnın onun için neler yaptığını duyurmaya başladı. Herkes de şaşırıp kaldı.

Sien die hoofstuk Kopieer




Markos 5:20

Volg ons:

Advertensies


Advertensies