Markos 3:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 Bazıları O’nu suçlamak için Şabat Günü hastayı iyileştirip iyileştirmeyeceğini gözlüyorlardı. Sien die hoofstukKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 Bazıları İsa'yı suçlamak amacıyla, Şabat Günü hastayı iyileştirecek mi diye O'nu gözlüyorlardı. Sien die hoofstukTurkish Bible Old Translation 19412 Onlar da İsayı itham edebilmek için, Sebt gününde onu iyi edecek mi, diye kendisini gözetliyorlardı. Sien die hoofstukКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 Базъларъ Иса'йъ сучламак амаджъйла, Шабат Гюню хастайъ ийилештиреджек ми дийе О'ну гьозлюйорлардъ. Sien die hoofstukKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 Şabat Günü adamı iyileştirip iyileştirmeyeceğini görmek için gözlerini O'na diktiler. Amaçları O'nu suçlu çıkarmaktı. Sien die hoofstukTemel Türkçe Tercüme2 Bazıları, Şabat günü şifa verecek mi diye İsaʼyı yakından izliyorlardı. İsaʼyı suçlayacak bir sebep arıyorlardı. Sien die hoofstuk |