Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Markos 2:21 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 Hiç kimse eski bir giysiye yeni kumaş parçası dikmez. Yoksa yama çeker, yenisi eskisinden kopar, yırtık daha beter olur.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 Hiç kimse eski giysiyi yeni kumaş parçasıyla yamamaz. Yoksa yeni yama çeker, eski giysiden kopar, yırtık daha beter olur.

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

21 Hiç kimse eski esvaba yeni kumaş parçası dikmez; yoksa yeni yama eski kumaştan koparır, ve yırtık daha kötü olur.

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 Хич кимсе ески гийсийи йени кумаш парчасъйла ямамаз. Йокса йени яма чекер, ески гийсиден копар, йъртък даха бетер олур.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 “Hiç kimse eski bir giysiye yeni bir kumaş parçası yamamaz. Çünkü yamarsa, yeni parça eski kumaşı yırtar, yama tüm giysiyi parçalar ve daha beter bir yırtık oluşur.

Sien die hoofstuk Kopieer

Temel Türkçe Tercüme

21 Hiç kimse yepyeni bir kumaş parçasını alıp onu eski bir elbiseye yama yapmaz. Yoksa yeni parça eski elbiseden sökülür ve yırtık daha büyür.

Sien die hoofstuk Kopieer




Markos 2:21

Volg ons:

Advertensies


Advertensies