Markos 1:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)16 Galile denizinin kıyısından geçerken, Simon ile kardeşi Andreas’ı denize ağ atarken gördü. Çünkü onlar balıkçıydı. Sien die hoofstukKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200816 İsa, Celile Gölü'nün kıyısından geçerken, göle ağ atmakta olan Simun ile kardeşi Andreas'ı gördü. Bu adamlar balıkçıydı. Sien die hoofstukTurkish Bible Old Translation 194116 Galile denizi kıyısından geçerek, Simunu ve kardeşi Andreası denize ağ atarlarken gördü; çünkü balıkçı idiler. Sien die hoofstukКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап16 Иса, Джелиле Гьолю'нюн къйъсъндан гечеркен, гьоле а атмакта олан Симун иле кардеши Андреас'ъ гьордю. Бу адамлар балъкчъйдъ. Sien die hoofstukKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar16 İsa Galile Denizi'nin kıyılarında dolaşırken, Simun'la kardeşi Andreas'a rastladı. Denize ağ atıyorlardı; çünkü balıkçıydılar. Sien die hoofstukTemel Türkçe Tercüme16 İsa Celile Gölüʼnün kenarında yürürken, Simun ve kardeşi Andreasʼı gördü. Göle ağ atıyorlardı, çünkü balıkçıydılar. Sien die hoofstuk |