Aanlyn Bybel

- Advertensies -




2.KRALLAR 1:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Ahazya Samariya'daki üst odasındaki kafesten düşüp hastalandı. Bunun üzerine haberciler gönderip onlara, "Gidin, Ekron ilâhı Baal Zevuv'a bu hastalıktan iyileşip iyileşmeyeceğimi sorun" dedi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 İsrail Kralı Ahazya Samiriye'de yaşadığı sarayın üst katındaki kafesli pencereden düşüp yaralandı. Habercilerine, “Gidin, Ekron ilahı Baalzevuv'a danışın, yaralarımın iyileşip iyileşmeyeceğini öğrenin” dedi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Ve Ahazya Samiriyede yukarı odasındaki kafesli pencereden düştü, ve hastalandı; ve ulaklara: Gidin, Ekron ilâhı Baal-zebubdan sorun, bu hastalığımdan iyi olacak mıyım? diyerek onları gönderdi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Исраил Кралъ Ахазя Самирийе'де яшадъъ сарайън юст катъндаки кафесли пенджереден дюшюп яраландъ. Хаберджилерине, „Гидин, Екрон илахъ Баалзевув'а данъшън, яраларъмън ийилешип ийилешмейеджеини ьоренин“ деди.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 İsrail Kralı Ahazya Samiriye'de yaşadığı sarayın üst katındaki kafesli pencereden düşüp yaralandı. Habercilerine, “Gidin, Ekron ilahı Baalzevuv'a danışın, yaralarımın iyileşip iyileşmeyeceğini öğrenin” dedi.

Sien die hoofstuk Kopieer




2.KRALLAR 1:2

Volg ons:

Advertensies


Advertensies