Proverbe 7:7 - Traducere Literală Cornilescu 19317 și am zărit între cei proști, am văzut între fii, pe un tânăr fără pricepere. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească7 Am văzut printre cei naivi, am remarcat printre tineri un băiat fără minte, Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 20187 Între cei care sunt imaturi, am remarcat printre tineri un băiat căruia îi lipsea judecata sănătoasă. Sien die hoofstukBiblia în versuri 20147 Între cei tineri am zărit Pe unul ce s-a dovedit Lipsit de minte. El mergea Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 am văzut printre nepricepuți, am zărit printre copii un tânăr sărac la inimă. Sien die hoofstukBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Am zărit printre cei neîncercați, am văzut printre tineri pe un băiat fără minte. Sien die hoofstuk |