Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Numeri 8:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și acesta era lucrul sfeșnicului: lucru bătut de aur; de la fusul lui până la florile lui era lucru bătut; după izvodul pe care‐l arătase Domnul lui Moise, așa făcuse sfeșnicul.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

4 Sfeșnicul era făcut din aur bătut. De la picior până la petale era din aur bătut. După modelul pe care i-l arătase Domnul lui Moise, așa a făcut el sfeșnicul.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Suportul pentru sursele de lumină era din aur bătut. De la postament până la petale, el era făcut din aur bătut. Moise îl făcuse imitând modelul pe care i-l arătase Iahve.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

4 Sfeșnicu-acel era lucrat – În totul – din aur bătut. Piciorul său era făcut Din aur, iar florile lui, La fel, asemeni chipului La care, Moise s-a uitat, Când Domnul i l-a arătat.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Acest candelabru era lucrat astfel: atât piciorul, cât și florile lui erau din aur bătut. După modelul pe care i-l arătase Domnul lui Moise, așa a făcut candelabrul.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Sfeșnicul era de aur bătut; atât piciorul, cât și florile lui erau de aur bătut. Moise făcuse sfeșnicul după chipul pe care i-l arătase Domnul.

Sien die hoofstuk Kopieer




Numeri 8:4

Volg ons:

Advertensies


Advertensies