Numeri 35:20 - Traducere Literală Cornilescu 193120 Și dacă se năpustește asupra lui din ură sau aruncă ceva asupra lui și moare, Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească20 Dacă cineva împinge cu ură un om sau dacă-l pândește și aruncă cu ceva în el și-l omoară Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201820 Dacă cineva împinge cu ură un om sau dacă îl urmărește și aruncă cu ceva în el cauzându-i moartea Sien die hoofstukBiblia în versuri 201420 Atunci când întâmpla-se-va Că va împinge cineva, Pe-un altul, sau dacă-l pândește – De ură plin – și azvârlește, Ceva, asupra omului, Ducând astfel, la moartea lui; Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Oricine îmbrâncește pe cineva cu ură sau dacă, așteptând, aruncă cu ceva asupra lui și moare Sien die hoofstukBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Dacă un om împinge pe aproapele său din ură sau dacă-l pândește și aruncă ceva asupra lui și moare Sien die hoofstuk |