Numeri 32:5 - Traducere Literală Cornilescu 19315 Și au zis: Dacă am aflat har în ochii tăi, să se dea robilor tăi țara aceasta în stăpânire; nu ne trece peste Iordan! Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească5 Apoi au zis: ‒ Dacă am găsit bunăvoință înaintea ta, dă regiunea aceasta în proprietatea slujitorilor tăi și nu ne trece dincolo de Iordan. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 20185 Ei au adăugat: „Dacă ești de acord, îți propunem să dai aceste zone în proprietatea sclavilor tăi; și astfel să nu ne treci (teritoriile) dincolo de Iordan.” Sien die hoofstukBiblia în versuri 20145 Apoi au mai adăugat: „De trecere am căpătat, Vrem ca să-ți cerem învoire, Să o luăm în stăpânire. Să nu ne treci peste Iordan, Așa cum știm că ai în plan.” Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Au spus: „Dacă am aflat bunăvoință în ochii tăi, să fie dat ținutul acesta slujitorilor tăi spre a-l stăpâni. Nu ne trece dincolo de Iordán”. Sien die hoofstukBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Apoi au adăugat: „Dacă am căpătat trecere înaintea ta, să se dea țara aceasta în stăpânirea robilor tăi și să nu ne treci peste Iordan.” Sien die hoofstuk |