Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Numeri 16:28 - Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Și Moise a zis: Prin aceasta veți cunoaște că Domnul m‐a trimis să fac toate lucrările acestea, căci ele nu ies din inima mea.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

28 Moise le-a zis: „Prin aceasta veți cunoaște că Domnul m-a trimis să fac toate aceste lucrări, căci nu le-am făcut din mintea mea.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Moise le-a zis: „Prin ce se va întâmpla (în continuare), veți cunoaște că Iahve m-a trimis să fac toate aceste lucruri și că nu am acționat din proprie inițiativă.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

28 Iar Moise-apoi a cuvântat: „Veți ști că Domnul m-a trimis Să fac tot ceea ce mi-a zis, Și veți vedea, acum, că eu Nu fac nimic, de capul meu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Moise a zis: „Prin aceasta veți ști că Domnul m-a trimis să fac toate aceste lucruri, și nu eu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Moise a zis: „Iată cum veți cunoaște că Domnul m-a trimis să fac toate aceste lucruri și că nu lucrez din capul meu.

Sien die hoofstuk Kopieer




Numeri 16:28

Volg ons:

Advertensies


Advertensies