Levitic 25:3 - Traducere Literală Cornilescu 19313 Șase ani să‐ți semeni ogorul și șase ani să‐ți tai via și să‐ți strângi rodul ei. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească3 Șase ani să-ți semeni terenul și șase ani să-ți tai via și să-i strângi roadele, Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 20183 Șase ani să îți semeni terenul agricol, șase ani să îți tai via și să îi strângi fructele; Sien die hoofstukBiblia în versuri 20143 Aceasta este voia Lui: În șase ani, vă semănați Ogoarele; să vă tăiați, În acest timp, viile; voi Să strângeți roadele apoi. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Timp de șase ani să-ți semeni ogorul și timp de șase ani să-ți tai via și să strângi roadele. Sien die hoofstukBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Șase ani să-ți semeni ogorul, șase ani să-ți tai via și să strângi roadele. Sien die hoofstuk |