Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Iov 7:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Norul se împrăștie și trece; așa și cel ce se pogoară în Șeol nu se mai scoală.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

9 Ca norul care se risipește și trece, tot așa cel ce coboară în Locuința Morților nu se va mai ridica.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Cel care coboară în locuința morților este ca norul care se risipește și trece: nici el nu se va mai ridica (de acolo).

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

9 Cum norul este risipit, La fel e cel care-a murit, Cel care-n groapă a intrat: El nu va mai fi ridicat Din locuința morților!

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Așa cum se risipește norul și se duce, tot așa cel care coboară în Șeól nu se mai ridică.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Cum se risipește norul și trece, așa nu se va mai ridica cel ce se coboară în Locuința morților!

Sien die hoofstuk Kopieer




Iov 7:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies