Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Iov 5:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 secerișul său, flămândul îl mănâncă și‐l scoate chiar și din spini: și lațul îi înghite averile.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

5 Cel flămând îi mănâncă secerișul, adunându-l chiar dintre spini, iar cel însetat râvnește bogăția lui.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Cel flămând îi mănâncă recolta secerată. I-o adună chiar și dintre spini; iar cel însetat aspiră la bogăția lui.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

5 Ceea ce el a secerat, De cei flămânzi, este mâncat, Căci și din spini, tot i-au răpit; Cei însetați i-au înghițit Toată averea lui cea mare.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Secerișul lui este mâncat de cei flămânzi și îl iau chiar și dintre spini. Bogățiile lor sunt înghițite de cei însetați.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Secerișul lui este mâncat de cei flămânzi, care vin să-l ia chiar și din spini, și averile lui sunt înghițite de oameni însetați.

Sien die hoofstuk Kopieer




Iov 5:5

Volg ons:

Advertensies


Advertensies