Iov 4:9 - Traducere Literală Cornilescu 19319 Sunt pierduți de suflarea lui Dumnezeu și de strănutatul nărilor lui sunt mistuiți. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească9 Suflarea lui Dumnezeu îi nimicește, iar izbucnirea mâniei Sale îi distruge. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 20189 Dumnezeu îi distruge cu suflarea Lui; și când Se mânie El, îi consumă (ca focul). Sien die hoofstukBiblia în versuri 20149 Prinși de suflarea Domnului, Sub arșița mâniei Lui, Cei răi – cu toți – sunt nimiciți! Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 De respirația lui Dumnezeu ei pier și de suflarea nărilor lui sfârșesc. Sien die hoofstukBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Aceia pier prin suflarea lui Dumnezeu, nimiciți de vântul mâniei Lui. Sien die hoofstuk |