Iov 13:2 - Traducere Literală Cornilescu 19312 Ce știți voi știu și eu: nu sunt mai prejos decât voi. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească2 Ce știți voi știu și eu; nu sunt mai prejos decât voi. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 20182 Ce știți voi, știu și eu; nu vă sunt inferior (în cunoștințe). Sien die hoofstukBiblia în versuri 20142 Cred că v-ați dumirit că nici Eu nu sunt mai prejos ca voi. Ceea ce știți, o știm și noi, Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Ce știți voi, știu și eu: nu am decăzut mai mult decât voi. Sien die hoofstukBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Ce știți voi știu și eu, nu sunt mai prejos decât voi. Sien die hoofstuk |