Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Fapte 8:35 - Traducere Literală Cornilescu 1931

35 Și Filip și‐a deschis gura și, începând de la scriptura aceasta, i‐a binevestit pe Isus.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

35 Atunci Filip a luat cuvântul și, începând de la Scriptura aceasta, i-a vestit Evanghelia despre Isus.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

35 Atunci Filip a început cu această parte de Scriptură și (apoi) i L-a prezentat pe Isus.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

35 Un altul?” Filip a luat Cuvântul și i-a explicat Acea Scriptură. A pornit Din acel text și i-a vestit, Îndată, pe Hristos Iisus.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

35 Atunci, deschizându-și gura, Fílip a început de la Scriptura aceasta să-i anunțe vestea cea bună despre Isus.

Sien die hoofstuk Kopieer

Română Noul Testament Interconfesional 2009

35 Filip a luat cuvântul şi plecând de la scriptura aceasta i l-a vestit pe Iisus.

Sien die hoofstuk Kopieer




Fapte 8:35

Volg ons:

Advertensies


Advertensies