Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Fapte 7:39 - Traducere Literală Cornilescu 1931

39 căruia n‐au voit părinții noștri să‐i fie ascultători, ci l‐au înlăturat și s‐au întors în inimile lor în Egipt,

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

39 Strămoșii noștri însă n-au vrut să-l asculte, ci l-au respins și, în inimile lor, s-au întors în Egipt.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

39 Strămoșii noștri au refuzat să îl asculte și l-au desconsiderat. Apoi, în inimile lor, ei s-au întors în Egipt

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

39 Părinții noștri, în pustie, N-au ascultat, ci înapoi – În inimi – s-au întors apoi, Către Egipt. Ei au cârtit

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

39 Părinții noștri nu au voit să-i dea ascultare, ci i s-au împotrivit în inimile lor și s-au întors spre Egipt,

Sien die hoofstuk Kopieer

Română Noul Testament Interconfesional 2009

39 Pe acest Moise n-au vrut să-l asculte părinţii noştri şi l-au respins întorcându-şi inimile spre Egipt

Sien die hoofstuk Kopieer




Fapte 7:39

Volg ons:

Advertensies


Advertensies