Fapte 5:22 - Traducere Literală Cornilescu 193122 Dar slujitorii care au venit nu i‐au găsit în temniță și s‐au întors și au dat de știre, Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească22 Gărzile însă, când au sosit acolo, nu i-au găsit în închisoare, așa că s-au întors și au anunțat, Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201822 Când au ajuns gărzile acolo, nu i-au mai găsit. Apoi s-au întors și au spus: Sien die hoofstukBiblia în versuri 201422 Pe-apostoli. Grabnic au plecat Aprozii, dar nu i-au aflat Pe-ntemnițați. Când au venit, La Templu, astfel au vorbit: Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Dar când au ajuns, servitorii nu i-au găsit în închisoare. Atunci, întorcându-se, le-au făcut cunoscut, zicând: Sien die hoofstukRomână Noul Testament Interconfesional 200922 Slujitorii, când au ajuns acolo, nu i-au găsit, s-au întors şi au dat de veste: Sien die hoofstuk |