Fapte 3:19 - Traducere Literală Cornilescu 193119 Pocăiți‐vă deci și întoarceți‐vă iarăși ca să vi se șteargă păcatele, ca să vină vremuri de însuflețire de la fața Domnului Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească19 Pocăiți-vă, deci, și întoarceți-vă la Dumnezeu, pentru ca să vi se șteargă păcatele, Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201819 Pocăiți-vă și întoarceți-vă la Dumnezeu, pentru ca să vi se șteargă păcatele. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201419 Acum, vă pocăiți dar, voi! Veniți la Dumnezeu apoi, Ca să vă ierte-ntreaga vină Și-n seamă, să nu vă mai țină Păcatele, iar drept urmare, Vremuri să dea, de-nviorare. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Așadar, convertiți-vă și întoarceți-vă pentru ca păcatele voastre să fie iertate, Sien die hoofstukRomână Noul Testament Interconfesional 200919 Pocăiţi-vă, aşadar, şi întoarceţi-vă ca să vi se şteargă păcatele, Sien die hoofstuk |