Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Fapte 19:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și le‐a zis: Ați primit voi Duhul Sfânt când ați crezut? Iar ei i‐au zis: Dar nici n‐am auzit dacă este Duhul Sfânt.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

2 și i-a întrebat: ‒ Ați primit voi Duhul Sfânt când ați crezut? Ei i-au răspuns: ‒ Dar nici n-am auzit că este un Duh Sfânt!

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 pe care i-a întrebat: „Ați primit Spiritul Sfânt atunci când ați crezut?” Ei i-au răspuns: „Nici nu am auzit până acum despre un «Spirit Sfânt».”

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

2 „Voi – Duhul Sfânt – L-ați căpătat, Când ați crezut?” „Nu, n-am primit”, Au zis ei, „nici n-am auzit Că, Acest Duh Sfânt, a fost dat.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 și le-a spus: „L-ați primit pe Duhul Sfânt când ați crezut?”. Dar ei au răspuns: „Nici n-am auzit că este Duh Sfânt”.

Sien die hoofstuk Kopieer

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 şi i-a întrebat: „Voi aţi primit Duhul Sfânt atunci când aţi crezut?” Ei însă i-au răspuns „Nici n-am auzit că există Duhul Sfânt.”

Sien die hoofstuk Kopieer




Fapte 19:2

Volg ons:

Advertensies


Advertensies