Fapte 15:38 - Traducere Literală Cornilescu 193138 Dar Pavel găsea că este drept să nu ia împreună cu ei pe acela care s‐a despărțit de ei de la Pamfilia și n‐a venit cu ei la lucru. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească38 dar Pavel considera că nu este bine să-l ia cu ei pe acela care se depărtase de ei în Pamfilia și nu-i mai însoțise în lucrare. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201838 Dar Pavel a considerat că nu este corect ca el să facă parte din echipa lor, pentru că refuzase să îi însoțească în misiunea din Pamfilia. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201438 Pavel, care a socotit Că nu e bine să îl ia, Căci încă din Pamfilia, Ioan, de ei, s-a despărțit Și-n lucru, nu i-a însoțit. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202038 dar Paul considera că [nu se cuvenea] să-l ia cu ei pe cel care se despărțise de ei în Pamfília și nu-i însoțise în lucrarea lor. Sien die hoofstukRomână Noul Testament Interconfesional 200938 Pavel a insistat să nu-l mai ia împreună cu ei pe cel care îi părăsise în Pamfilia şi nu mersese cu ei în lucrare. Sien die hoofstuk |