Fapte 15:19 - Traducere Literală Cornilescu 193119 De aceea eu judec să nu supărăm pe aceia dintre Neamuri care se întorc la Dumnezeu, Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească19 De aceea eu sunt de părere să nu le creăm dificultăți neevreilor care se întorc la Dumnezeu, Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201819 Deci eu consider că nu este cazul să impunem oamenilor celorlalte națiuni niște reguli suplimentare după ce ei s-au întors la Dumnezeu; Sien die hoofstukBiblia în versuri 201419 Eu zic: să nu mai punem iar, Pe Neamuri, cari se-ntorc ‘napoi – La Dumnezeu – greutăți noi. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 De aceea, eu judec că nu trebuie să-i tulburăm pe aceia dintre păgâni care se întorc la Dumnezeu, Sien die hoofstukRomână Noul Testament Interconfesional 200919 De aceea, socotesc că nu trebuie să mai adăugăm greutăţi peste cei care se întorc la Dumnezeu dintre neamuri, Sien die hoofstuk |