Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Fapte 15:19 - Traducere Literală Cornilescu 1931

19 De aceea eu judec să nu supărăm pe aceia dintre Neamuri care se întorc la Dumnezeu,

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

19 De aceea eu sunt de părere să nu le creăm dificultăți neevreilor care se întorc la Dumnezeu,

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Deci eu consider că nu este cazul să impunem oamenilor celorlalte națiuni niște reguli suplimentare după ce ei s-au întors la Dumnezeu;

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

19 Eu zic: să nu mai punem iar, Pe Neamuri, cari se-ntorc ‘napoi – La Dumnezeu – greutăți noi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 De aceea, eu judec că nu trebuie să-i tulburăm pe aceia dintre păgâni care se întorc la Dumnezeu,

Sien die hoofstuk Kopieer

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 De aceea, socotesc că nu trebuie să mai adăugăm greutăţi peste cei care se întorc la Dumnezeu dintre neamuri,

Sien die hoofstuk Kopieer




Fapte 15:19

Volg ons:

Advertensies


Advertensies