Fapte 11:7 - Traducere Literală Cornilescu 19317 Și am auzit și un glas zicându‐mi: Scoală‐te, Petre, înjunghie și mănâncă. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească7 Apoi am auzit un glas care mi-a zis: „Petru, ridică-te, înjunghie și mănâncă!“. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 20187 Apoi, o voce mi-a zis cu o mare intensitate: «Petru, ridică-te, taie și mănâncă!» Sien die hoofstukBiblia în versuri 20147 O voce, gravă și adâncă, Îmi spuse: „Taie și mănâncă!” Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Am auzit atunci un glas care spunea: «Ridică-te, Petru, taie și mănâncă!». Sien die hoofstukRomână Noul Testament Interconfesional 20097 Am auzit un glas care mi-a zis: Petre, scoală-te, taie şi mănâncă! Sien die hoofstuk |