Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Fapte 10:24 - Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Și a doua zi au intrat în Cesarea; iar Corneliu îi aștepta, după ce chemase pe rudele sale și pe prietenii săi de aproape.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

24 După o zi au ajuns în Cezareea. Corneliu îi aștepta împreună cu rudele și prietenii apropiați pe care-i invitase.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Apoi, a doua zi, a plecat împreună cu ei. Au fost însoțiți și de câțiva frați din Iope. În cealaltă zi au ajuns la Cezareea. Cornelius îi aștepta împreună cu rudele și cu prietenii apropiați pe care îi chemase acolo.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

24 La el. În zori, s-au deșteptat Și-apoi, la drum, ei au plecat. Și câțiva frați au mai venit, Din Iope, de i-au însoțit Către-a Cezariei cetate. Cu rudele apropiate Și cu ai săi prieteni, sta Corneliu, și îi aștepta.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 În ziua următoare a intrat în Cezaréea. Cornéliu, care își chemase rudele și prietenii apropiați, îi aștepta.

Sien die hoofstuk Kopieer

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 În ziua următoare au ajuns în Cezareea. Corneliu îşi chemase toate rudele şi prietenii cei mai buni şi îl aşteptau.

Sien die hoofstuk Kopieer




Fapte 10:24

Volg ons:

Advertensies


Advertensies