Fapte 10:19 - Traducere Literală Cornilescu 193119 Dar pe când Petru se gândea în sine despre vedenie, Duhul i‐a zis: Iată, te caută trei bărbați. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească19 În timp ce Petru încă se gândea la vedenie, Duhul i-a zis: „Iată că te caută trei bărbați. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201819 În timp ce Petru se gândea la acea viziune, Spiritul i-a zis: „Să știi că ești căutat de trei oameni. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201419 Acolo. Petru mai ședea Și, la vedenii, se gândea, Când Duhul Sfânt l-a înștiințat: „Ești, de trei oameni, căutat. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 În timp ce Petru continua să se frământe cu privire la viziune, Duhul i-a spus: „Iată, trei bărbați te caută! Sien die hoofstukRomână Noul Testament Interconfesional 200919 Petru era tot cu gândul la viziune, când Duhul Sfânt I-a zis: „Vezi că te caută trei oameni. Sien die hoofstuk |