Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Fapte 10:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Iar Petru a zis: Cu niciun chip, Doamne; pentru că niciodată n‐am mâncat ceva spurcat și necurat.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

14 Însă Petru a zis: ‒ Nicidecum, Doamne! Căci niciodată n-am mâncat ceva întinat sau necurat!

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Petru a răspuns: „În niciun caz, Doamne! Niciodată nu am mâncat ceva interzis sau «murdar»!”

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

14 Dar, Petru a răspuns, îndată: „Nu Doamne, căci eu, niciodată – De când mă știu – nu am mâncat Ceva spurcat și necurat.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Dar Petru a răspuns: „Nicidecum, Doamne, pentru că niciodată nu am mâncat ceva impur sau necurat!”.

Sien die hoofstuk Kopieer

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Dar Petru I-a zis: „Nu, Doamne, căci niciodată n-am mâncat ceva spurcat sau necurat!”

Sien die hoofstuk Kopieer




Fapte 10:14

Volg ons:

Advertensies


Advertensies