Fapte 1:25 - Traducere Literală Cornilescu 193125 ca să ia locul acestei slujbe și apostolii, de la care s‐a abătut Iuda ca să se ducă la locul său. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească25 ca să ia locul în slujirea și apostolia aceasta, de la care s-a întors Iuda ca să se ducă la locul lui“. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201825 ca să preia responsabilitatea și slujba de apostol față de care Iuda s-a descalificat ducându-se (acum) în locul care-i corespunde.” Sien die hoofstukBiblia în versuri 201425 Ales, pentru apostolie, Pe Iuda, să-l înlocuiască Și, slujba, să i-o împlinească.” Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 să ia locul în această slujire și în apostolatul din care a căzut Iúda, ca să meargă la locul care i se cuvenea!”. Sien die hoofstukRomână Noul Testament Interconfesional 200925 să ia locul în această slujire şi în apostolatul din care a căzut Iuda, care a ajuns unde-i era locul.” Sien die hoofstuk |