Daniel 3:4 - Traducere Literală Cornilescu 19314 Și crainicul a strigat tare: Popoarelor, neamurilor și limbilor, vi se poruncește: Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească4 un crainic a proclamat cu glas tare, zicând: „Popoare, națiuni și oameni de orice limbă! Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 20184 Un vorbitor cu talent oratoric a strigat cu voce tare, zicând: „Popoare, etnii și oameni care vorbiți orice fel de limbă! Sien die hoofstukBiblia în versuri 20144 Un crainic fost-a rânduit, Care în ăst fel a vorbit – Tare – în fața tuturor: „Ascultați dar, neamurilor! Popoarelor, mă ascultați, Și voi toți care adunați, Acum, în acest loc, sunteți Și limbi deosebite-aveți! Iată, în ceea ce privește Chipul, ce vi se poruncește: Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Iar un crainic a strigat cu putere: „Vouă, popoarelor, neamurilor și limbilor, vi se poruncește: Sien die hoofstukBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Iar un crainic a strigat cu glas tare: „Iată ce vi se poruncește, popoare, neamuri, oameni de toate limbile! Sien die hoofstuk |