Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Daniel 2:49 - Traducere Literală Cornilescu 1931

49 Și Daniel a cerut de la împărat și el a pus pe Șadrac, Meșac și Abed‐Nego peste treburile ținutului Babilonului. Și Daniel era în poarta împăratului.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

49 Daniel l-a rugat pe împărat să-i numească pe Șadrak, pe Meșak și pe Abed-Nego în slujba de administratori ai provinciei Babilonului. Daniel însă a rămas la curtea împăratului.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

49 Daniel l-a rugat pe rege să îi numească pe Șadrac, pe Meșac și pe Abed-Nego în funcția de administratori ai provinciei Babilonului. Dar el a rămas la curtea regelui.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

49 După aceea, l-a rugat Chiar Daniel, pe împărat, Să lase trebile pe care Ținutul Babilon le are, Pe mâini și-n grija celor trei Care prieteni îi sunt ei. Primul, Șadrac, este chemat. El, de Meșac, este urmat, Iar cel de-al treilea, negreșit, Drept Abed-Nego, e numit. Doar Daniel a mai rămas Lângă-mpărat, în acel ceas, Pentru că fost-a locul lui, La curtea împăratului.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

49 Daniél i-a cerut regelui și el i-a stabilit peste treburile din provincia Babilónului pe Șadrác, Méșac și Àbed-Négo. Iar Daniél a rămas în locuința regelui.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

49 Daniel a rugat pe împărat să dea grija treburilor ținutului Babilonului în mâna lui Șadrac, Meșac și Abed-Nego. Daniel însă a rămas la curtea împăratului.

Sien die hoofstuk Kopieer




Daniel 2:49

Volg ons:

Advertensies


Advertensies